-
1 # 一葦渡江看潮生
-
2 # 流年淺唱這首歌W
清代,滿族人的母語是滿語。入關後的滿族人,為了更好的統治中原,不得不學習漢語。但在學習漢語的過程中,自覺或不自覺的將滿語習慣注入漢語,將原有的明代北京話(其實是南京話)改造為清代北京話(滿大人),就是現在漢語普通話的前身。
-
3 # 使用者2227978081876
滿族人有自己的語言,滿語為滿洲族所使用的語言。屬阿爾泰語系通古斯語族滿語支。屬於黏著語,語音上有不完全母音和諧現象。滿文是在蒙古文的基礎上加以改進而成的一種豎直書寫的拼音文字。
-
4 # 剛剛學會游泳的魚兒
滿族原稱女真族.女真人初無文字,受契丹政權節制初期亦鮮通契丹語文。大致從阿骨打祖輩頗剌淑(金肅宗)起始習契丹語;阿骨打本人已擅契丹語;在其破遼獲俘後始識契丹文及漢文;遂令子弟主習契丹文。金立國後的內外公文交往幾乎全用契丹文,這與金人女真語畢竟頗有距離,阿骨打即令曾習契丹字和漢字的臣僚完顏希尹和葉魯仿依契丹大字和漢字為基礎試製女真文字並於1119年(金天輔三年)詔令頒行,此即後世所謂女真大字。20年後的1138年(金天眷元年)熙宗完顏亶參照契丹字創制頒佈另一種女真文字,此即後世所稱女真小字。金代女真文字在金朝滅亡後曾一直沿用到明朝初年,明廷會同館所編《女真譯語》為這種文字留下了珍貴的史料。但金代女真文與遼代契丹文一樣,是借用漢語文習慣創制的孤立表意字,而女真語屬多音節黏著語,語音加墜,動詞變格的頻率相當高,孤立的表意字並不能很好與語言相適應。金代女真文缺少格助詞,也不能表示動詞詞尾變化,長期以來只能用於書寫官方公文,根本不能表達口語,加之教學難度大,到16世紀初就逐漸失傳了。
滿語來源於古代女真語,屬阿爾泰語系 滿-通古斯語族 滿語支,是典型的黏著語。滿文是1599年清太祖命滿族語言學者額爾德尼借用蒙古字母創制的新型文字,起初這種文字只是單純模仿蒙古語音拼寫滿語,被稱為“老滿文”“無圈點滿文”或“額氏滿文”。後來1632年清太宗皇太極又命另一位學者達海對這種文字加以改進。又字母右側上加"圈"加"點",以更加方便讀寫。後來被稱之為"有圈點的滿文 " "新滿文 "
-
5 # 使用者6716118372747
滿族原稱女真族.女真人初無文字,受契丹政權節制初期亦鮮通契丹語文。大致從阿骨打祖輩頗剌淑(金肅宗)起始習契丹語;阿骨打本人已擅契丹語;在其破遼獲俘後始識契丹文及漢文;遂令子弟主習契丹文。金立國後的內外公文交往幾乎全用契丹文,這與金人女真語畢竟頗有距離,阿骨打即令曾習契丹字和漢字的臣僚完顏希尹和葉魯仿依契丹大字和漢字為基礎試製女真文字並於1119年(金天輔三年)詔令頒行,此即後世所謂女真大字。20年後的1138年(金天眷元年)熙宗完顏亶參照契丹字創制頒佈另一種女真文字,此即後世所稱女真小字。金代女真文字在金朝滅亡後曾一直沿用到明朝初年,明廷會同館所編《女真譯語》為這種文字留下了珍貴的史料。但金代女真文與遼代契丹文一樣,是借用漢語文習慣創制的孤立表意字,而女真語屬多音節黏著語,語音加墜,動詞變格的頻率相當高,孤立的表意字並不能很好與語言相適應。金代女真文缺少格助詞,也不能表示動詞詞尾變化,長期以來只能用於書寫官方公文,根本不能表達口語,加之教學難度大,到16世紀初就逐漸失傳了。
滿語來源於古代女真語,屬阿爾泰語系 滿-通古斯語族 滿語支,是典型的黏著語。滿文是1599年清太祖命滿族語言學者額爾德尼借用蒙古字母創制的新型文字,起初這種文字只是單純模仿蒙古語音拼寫滿語,被稱為“老滿文”“無圈點滿文”或“額氏滿文”。後來1632年清太宗皇太極又命另一位學者達海對這種文字加以改進。又字母右側上加"圈"加"點",以更加方便讀寫。後來被稱之為"有圈點的滿文 " "新滿文 "或“達氏滿文”。清朝建立後由於大量滿族人遷入中原地區,在經濟、文化、生活上與漢族交往密切,滿族人逐漸習用漢語文。
-
6 # 註冊個賬號還挺難
滿族有自己的語言、文字。滿語屬阿爾泰語系滿—通古斯語族滿語支。
滿族文字創立於16世紀末。宋、金時代,女真人曾有過自己的文字,早期女真文字是從漢字脫胎出來的表詞音節文字,但久已失傳。
16世紀末,努爾哈赤統一東北各部後,以蒙古字母拼寫滿語讀音,形成一種新的文字,稱為“老滿文”。皇太極時期又在借用的蒙文字母上加圈點,用來區分語音,稱為有圈點滿文或“新滿文”。
滿文作為一種官方文字,在清代長期使用,一度成為在全國範圍內廣泛使用的文字,留下了大量檔案資料,成為中華民族文化遺產寶庫中的瑰寶。
-
7 # 鶬彘
滿族入主中原時間太長,為了統治占人口絕對多數的漢族人,必須仿行漢制,以漢語為官方語言!到後來連溥儀都無法熟練使用滿語了!其實滿語在漢語中留下了痕跡,比如說普通話中的兒化音就是代表
滿族母語為滿語
-
8 # 使用者2715783575434
滿語只有口語而沒有文字,到了後金時代,滿語的文字才由建州女真學者借用蒙古字這種音節文字,一個詞一個詞地拼寫而成。當時只是一個音節一個音節地拼寫,所以根本不標出重音點,因而流傳下來的滿語詞典中也是沒有標出重音的。這也是滿語的書面語與口語的區別所在。滿語與屬於漢藏語系的漢語不同的是,漢語有四聲的變化,而滿語只有輕重音的變化。
回覆列表
滿語來源於古代女真語,屬阿爾泰語系 滿-通古斯語族 滿語支,是典型的黏著語。滿文是1599年清太祖命滿族語言學者額爾德尼借用蒙古字母創制的新型文字,起初這種文字只是單純模仿蒙古語音拼寫滿語,被稱為“老滿文”“無圈點滿文”或“額氏滿文”。後來1632年清太宗皇太極又命另一位學者達海對這種文字加以改進。又字母右側上加"圈"加"點",以更加方便讀寫。後來被稱之為"有圈點的滿文 " "新滿文 "或“達氏滿文”。清朝建立後由於大量滿族人遷入中原地區,在經濟、文化、生活上與漢族交往密切,滿族人逐漸習用漢語文。