設身處地、將心比心、推己及人、以己度人、慈眉善目
1、設身處地
【解釋】:設:設想。設想自己處在別人的那種境地。指替別人的處境著想。
【出自】:《禮記·中庸》:“體群臣也。”朱熹注:“體,謂設以身處其地而察其心也。”
【譯文】:體恤群臣的。“朱熹註釋:“身體,對用身在此地而觀察他的心啊。
2、將心比心
【解釋】:設身處地地為別人著想。
【出自】:宋·朱熹《朱子語類·大學三》:“俗語所謂將心比心,如此則各得其平矣。”
【譯文】:俗話說將心比心,這樣,各得其平了。
3、推己及人
【解釋】:用自己的心意去推想別人的心意。指設身處地替別人著想。
【出自】:《論語·衛靈公》:“己所不欲,勿施於人”朱熹集註:“推己及物。”
【譯文】:自己不想要的,不要施於人”朱熹集註:“推己及物。
4、以己度人
【解釋】:度:揣度,推測。用自己的心思(多指不好的)去猜度別人。
【出自】:漢·韓嬰《韓詩外傳》卷三:“然則聖人何以不可欺也?曰:聖人以己度人者也,以心度心,以情度情,以類度類,古今一也。”
【譯文】:然而聖人為什麼不能欺騙的?說:聖人以己度人了,以心度心,以情度情,以類度類,古今是一樣的。
5、慈眉善目
【解釋】:形容人的容貌一副善良的樣子。
【出自】:老舍《老張的哲學》:“圓圓的臉,長滿銀灰的鬍子,慈眉善目的。”
設身處地、將心比心、推己及人、以己度人、慈眉善目
1、設身處地
【解釋】:設:設想。設想自己處在別人的那種境地。指替別人的處境著想。
【出自】:《禮記·中庸》:“體群臣也。”朱熹注:“體,謂設以身處其地而察其心也。”
【譯文】:體恤群臣的。“朱熹註釋:“身體,對用身在此地而觀察他的心啊。
2、將心比心
【解釋】:設身處地地為別人著想。
【出自】:宋·朱熹《朱子語類·大學三》:“俗語所謂將心比心,如此則各得其平矣。”
【譯文】:俗話說將心比心,這樣,各得其平了。
3、推己及人
【解釋】:用自己的心意去推想別人的心意。指設身處地替別人著想。
【出自】:《論語·衛靈公》:“己所不欲,勿施於人”朱熹集註:“推己及物。”
【譯文】:自己不想要的,不要施於人”朱熹集註:“推己及物。
4、以己度人
【解釋】:度:揣度,推測。用自己的心思(多指不好的)去猜度別人。
【出自】:漢·韓嬰《韓詩外傳》卷三:“然則聖人何以不可欺也?曰:聖人以己度人者也,以心度心,以情度情,以類度類,古今一也。”
【譯文】:然而聖人為什麼不能欺騙的?說:聖人以己度人了,以心度心,以情度情,以類度類,古今是一樣的。
5、慈眉善目
【解釋】:形容人的容貌一副善良的樣子。
【出自】:老舍《老張的哲學》:“圓圓的臉,長滿銀灰的鬍子,慈眉善目的。”