回覆列表
-
1 # 自以為高手
-
2 # 明湖清波
感謝邀請,我來回答:《大雪飄》的詞作者應認定為李少春先生。京劇《野豬林》劇本最早是由吳幻蓀先生根據《水滸傳》故事編寫,當時分為《頭本野豬林》和《二本山神廟》,是分別為郝壽臣、楊小樓兩位泰斗級演員量身定做的。1942年底,阿甲先生在延安領導改編京劇《逼上梁山》,演出時署名集體編劇,楊紹萱執筆,因為形勢需要,對結構、情節和故事重點改動很大。1947年底,李少春先生和袁世海先生商議重新改編,由李少春執筆,主要參考吳幻蓀劇本,並濃縮成一個本子。1948年開始演出時,引起轟動。但是直到根據1958年李少春先生等的演出實況錄音整理的劇本中,風雪山神廟這段唱也只有兩句吹腔“雪飄飛朔風吹透骨寒冷,想往事遭陷害死裡逃生”和“朔風颯颯吹人面,淒涼陣陣透骨寒”兩句道白。1962年大鵬影業公司拍攝的戲曲故事片《林沖雪夜殲仇敵》中,出現了“大雪飄”這一大段膾炙人口的反二黃,之後定名《野豬林》的各個演出版本都隻字未動。這個電影編劇的署名就是李少春先生。
翁偶虹先生為李少春先生寫過很多戲,兩人也關係莫逆,在這齣戲的改編和不斷打磨中,肯定也有所幫助。我查了翁偶虹先生著作目錄,有《野豬林》,但標明“為葉盛章增加人物”,應該只是加了丑角戲份。有《夜奔梁山》,應該是《野豬林》故事後續的戲。所以,可以確定《野豬林》包括裡面的唱詞,都屬於李少春先生的創作。
京劇《野豬林》是在傳統京劇《逼上梁山》基礎上改編的。《逼上梁山》原來由楊小樓主演,延安時期劇作家阿甲對此劇進行了改編。六十年代李少春先生對此劇進行多次改編,最後在1962年形成電影版《野豬林》,其中《大雪飄撲人面朔風陣陣透骨寒》一段名唱腔唱詞應由李少春先生參考前人基礎上作詞並最後定型!