回覆列表
-
1 # wydsln
-
2 # 使用者6164410279403
《雪夜訪戴》出自《世說新語·任誕》。王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,顯示了他作為名士的瀟灑自適。
原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒。四處望去,一片潔白銀亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?”
-
3 # happylight
這個“乘興而來,興盡而歸”的典故,講的是王徽之在一個大雪初霽的夜晚,見月色清朗,長空無雲,不禁想起了一個會彈琴的朋友戴逵。 他想:如果戴逵在身邊,琴聲伴月影,友人話衷腸,豈不美哉!他興致勃發,不能自已,於是立刻乘小舟前往剡溪拜訪朋友。結果到了剡溪,卻興致全無,於是立刻劃漿返回,並不見戴。做人如斯,何其灑脫,就如同他和父親的草書,驚豔了千年!
乘興而來,興盡而返《晉書·列傳第五十》 (徽之)嘗居山陰,夜雪初霽,月色清朗,四望皓然,獨酌酒詠左思《招隱詩》,忽憶戴逵。
逵時在剡,便夜乘小船詣之,經宿方至,造門不前而反。
人問其故,徽之曰:“本乘興而行,興盡而反,何必見安道邪!” 《世說新語·任誕》 王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然。
因起彷徨,詠左思《招隱詩》。
忽憶戴安道。
時戴在剡,即便夜乘小舟就之。
經宿方至,造門不前而返。
人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?