外國語言學及應用語言學是外國語言文學下屬的一個二級學科。本學科點的主要研究方向涉及翻譯理論與實踐、第二語言習得理論、專門用途英語、語言學(對比語言學、篇章教學、語用學、社會語言學)、計算機輔助語言教學和英美文學。本學科依據綜合性、理論性和應用型的培養要求,培養具有語言技能強、理論基礎紮實、專業知識系統的高階外語人才。
翻譯理論與實踐方向
本專業的主要目的是研究如何促進中國現代翻譯學的理論構建,如何提高增強翻譯實踐能力,使學習者對翻譯學所涵蓋的翻譯理論,翻譯方法和翻譯歷史有一定的瞭解,並使學習者具備適應現代翻譯要求的能力,同時在翻譯理論方面打下紮實的基礎,在翻譯實踐的某一領域奠定較高的水平。本專業所研究和學習的主要內容有:中國傳統譯論和現當代譯論;西方現當代翻譯理論的學習,借鑑和洋為中用;中國和西方翻譯簡史;翻譯理論與翻譯實踐相聯絡的綜合訓練。
第二語言習得方向
本專業以二語習得理論和前沿研究的成果為依據,結合應用語言學和教育心理學的相關研究成果,從教學實踐中發現問題,將研究的成果運用到教學的實踐中去。透過對第二語言習得理論的探索、研究和檢驗,推動教學和研究的共同發展,對外語教師的總體素質、業務水平、專業發展進行系統性和實證性研究。其研究內容包括:瞭解兒童和成人第二語言習得目的以及影響習得過程的各種變數的差異;熟悉第二語言習得研究中的主要問題並思考這些問題對課堂第二語言教學的含義;探索第一語言的作用,認知、情感及語言原則在第二語言學習和教學實踐中的應用,學習者個體差異以及課堂教學對第二語言習得所起的作用;更好地描述或解釋、揭示第二語言學習者的語言習得過程、特點、差異、內在及外部影響因素。
專門用途英語(ESP)方向
本研究方向以科技英語本科專業為基礎,以英語語體學為主幹課程,結合前景學理論、系統功能語法以及語篇分析等理論對英語語言的各種文體、語體現象進行詳盡的分析研究。其目的旨在透過ESP的研究與學習,加強並提高該學科在英語教學實踐、研究工作及在廣大教師、培訓人員中的熟悉度與認知度;培養多層次的ESP專門人才,如多學科英語教學、培訓實用人才,ESP理論研究及實踐專才,以及教材編寫、考試設定等相關問題。其主要研究內容包括:科技英語史、科技英語特徵、新聞英語語體特點、英語語體在經貿英語方面的應用、語體語篇分析在英語教學及教材編寫中的應用、科技英語閱讀教材及教法、當代黑人英語特點分析、英語報刊社論問題研究、影視英語對白特點等。
語言學方向對比語言學
本專業方向要求學習者修完相關課程之後,能夠深刻理解對比語言學的性質、特點、發展動態和趨勢,掌握英漢各分支學科的基礎理論和方法,並具有初步的研究能力,特別是運用現代語言學的各種理論和方法,對英漢兩種語言現象進行分析、研究的初步能力。其研究內容包括理論和應用對比研究兩個方面。理論對比語言學主要以現代語言學理論為指導,對英漢語言進行系統的對比研究,從而揭示對比語言學的性質和任務,解決對比研究中的理論和方法問題;應用對比語言學具體表現為透過英漢語言在語音、詞彙、語法、修辭、語篇、語用、文化等諸方面的對比研究,對外語教學經驗從理論上做出解釋、為英漢互譯方法和技巧提供系統的理論依據、為雙語辭典編纂提供直接的理論指導。
語篇教學該專業的培養目的旨在透過對國內外相關理論的介紹和研究,探討語篇生產與解讀過程中的常見現象,幫助學生了解語篇交際的基本規律,並培養出具備分析常見語篇特徵並能將語篇分析的基本理論觀點與方法熟練地運用到外語學習、教學、科研甚至考試過程之中的英語人才。該專業強調理論與實踐的結合,注重實際分析能力的培養,其研究內容包括:語篇資訊、語篇主題、語篇與語境、語篇成分關係、語篇交際中的視角與觀點、語篇的銜接與連貫、常見的口語語篇交際以及常用的書面語篇的生產與解讀。本專業今後的發展方向是立足功能語言學的基本理論,本著折衷擇優的思路,努力將英語語篇與漢語語篇相比較,側重於培養既懂漢語語篇特徵又能把英語語篇分析和外語教學相結合的跨學科理論研究與應用人才。
語用學本專業屬跨學科研究,與符號學、社會心理語言學、功能語言學、認知語言學、交際修辭學有著密切的學術淵源關係。它透過研究語言使用的實際過程、人們使用語言(及其它符號系統)進行交際時所遵循的原則、意義的各種機制、特定情景下話語中的特定意義的理解和表達,使學習者在充分了解語用學基本理論的基礎上,提高其分析語言現象及運用語言的能力,並掌握從事現代語言、交際工作必備的知識、視角和方法。其研究內容包括:語用學與語言學的關係、指示語、語言行為、會話含義、預設意義、言語行為、會話結構分析、語用學和功能語言學;語用學與翻譯、語篇分析;語用能力的習得等。
社會語言學本專業試圖為語言實際使用中普遍存在的語言變異現象提供一種整合研討模式與理論解釋,特別是透過考察各種語言變體形式與社會文化影響之間的關係,旨在揭示言語行為與社會文化因素的互動模式,並對變異現象從多維角度進行說明與解釋。其研究內容包括理論與應用兩大部分。理論社會語言學關注的問題是,在考察語言變體和言語群體結構相關性時應當採取什麼模式與方法,併為交際能力的討論提供一種普遍性的解釋;應用社會語言學則把研究的重點放在考察隱藏在語言使用不平等現象背後的社會和政治含義上,尤其是在法庭、醫院、學校這樣一些涉及語言使用問題的公眾生活領域。具體的研究內容有:雙語使用、語碼轉換、體裁研究、廣告語言、語言維持與消亡、語言與年齡研究、語言衝突、語言與社會方言聲望研究等。
英美文學方向
本方向側重於英美文學理論研究、文字分析、比較文學和西方文論方面的研究。培養目的在於引導學生從理性到感性把握文學思潮的主脈,在培養其具有基本的文學素質的基礎上,加強其文學理論方面的造詣,以期其畢業時具有一定的文學與理論功底,具備較高的文學鑑賞及批評能力,並能適應相應的研究、教學及其它語言交際方面的工作。
外國語言學及應用語言學是外國語言文學下屬的一個二級學科。本學科點的主要研究方向涉及翻譯理論與實踐、第二語言習得理論、專門用途英語、語言學(對比語言學、篇章教學、語用學、社會語言學)、計算機輔助語言教學和英美文學。本學科依據綜合性、理論性和應用型的培養要求,培養具有語言技能強、理論基礎紮實、專業知識系統的高階外語人才。
翻譯理論與實踐方向
本專業的主要目的是研究如何促進中國現代翻譯學的理論構建,如何提高增強翻譯實踐能力,使學習者對翻譯學所涵蓋的翻譯理論,翻譯方法和翻譯歷史有一定的瞭解,並使學習者具備適應現代翻譯要求的能力,同時在翻譯理論方面打下紮實的基礎,在翻譯實踐的某一領域奠定較高的水平。本專業所研究和學習的主要內容有:中國傳統譯論和現當代譯論;西方現當代翻譯理論的學習,借鑑和洋為中用;中國和西方翻譯簡史;翻譯理論與翻譯實踐相聯絡的綜合訓練。
第二語言習得方向
本專業以二語習得理論和前沿研究的成果為依據,結合應用語言學和教育心理學的相關研究成果,從教學實踐中發現問題,將研究的成果運用到教學的實踐中去。透過對第二語言習得理論的探索、研究和檢驗,推動教學和研究的共同發展,對外語教師的總體素質、業務水平、專業發展進行系統性和實證性研究。其研究內容包括:瞭解兒童和成人第二語言習得目的以及影響習得過程的各種變數的差異;熟悉第二語言習得研究中的主要問題並思考這些問題對課堂第二語言教學的含義;探索第一語言的作用,認知、情感及語言原則在第二語言學習和教學實踐中的應用,學習者個體差異以及課堂教學對第二語言習得所起的作用;更好地描述或解釋、揭示第二語言學習者的語言習得過程、特點、差異、內在及外部影響因素。
專門用途英語(ESP)方向
本研究方向以科技英語本科專業為基礎,以英語語體學為主幹課程,結合前景學理論、系統功能語法以及語篇分析等理論對英語語言的各種文體、語體現象進行詳盡的分析研究。其目的旨在透過ESP的研究與學習,加強並提高該學科在英語教學實踐、研究工作及在廣大教師、培訓人員中的熟悉度與認知度;培養多層次的ESP專門人才,如多學科英語教學、培訓實用人才,ESP理論研究及實踐專才,以及教材編寫、考試設定等相關問題。其主要研究內容包括:科技英語史、科技英語特徵、新聞英語語體特點、英語語體在經貿英語方面的應用、語體語篇分析在英語教學及教材編寫中的應用、科技英語閱讀教材及教法、當代黑人英語特點分析、英語報刊社論問題研究、影視英語對白特點等。
語言學方向對比語言學
本專業方向要求學習者修完相關課程之後,能夠深刻理解對比語言學的性質、特點、發展動態和趨勢,掌握英漢各分支學科的基礎理論和方法,並具有初步的研究能力,特別是運用現代語言學的各種理論和方法,對英漢兩種語言現象進行分析、研究的初步能力。其研究內容包括理論和應用對比研究兩個方面。理論對比語言學主要以現代語言學理論為指導,對英漢語言進行系統的對比研究,從而揭示對比語言學的性質和任務,解決對比研究中的理論和方法問題;應用對比語言學具體表現為透過英漢語言在語音、詞彙、語法、修辭、語篇、語用、文化等諸方面的對比研究,對外語教學經驗從理論上做出解釋、為英漢互譯方法和技巧提供系統的理論依據、為雙語辭典編纂提供直接的理論指導。
語篇教學該專業的培養目的旨在透過對國內外相關理論的介紹和研究,探討語篇生產與解讀過程中的常見現象,幫助學生了解語篇交際的基本規律,並培養出具備分析常見語篇特徵並能將語篇分析的基本理論觀點與方法熟練地運用到外語學習、教學、科研甚至考試過程之中的英語人才。該專業強調理論與實踐的結合,注重實際分析能力的培養,其研究內容包括:語篇資訊、語篇主題、語篇與語境、語篇成分關係、語篇交際中的視角與觀點、語篇的銜接與連貫、常見的口語語篇交際以及常用的書面語篇的生產與解讀。本專業今後的發展方向是立足功能語言學的基本理論,本著折衷擇優的思路,努力將英語語篇與漢語語篇相比較,側重於培養既懂漢語語篇特徵又能把英語語篇分析和外語教學相結合的跨學科理論研究與應用人才。
語用學本專業屬跨學科研究,與符號學、社會心理語言學、功能語言學、認知語言學、交際修辭學有著密切的學術淵源關係。它透過研究語言使用的實際過程、人們使用語言(及其它符號系統)進行交際時所遵循的原則、意義的各種機制、特定情景下話語中的特定意義的理解和表達,使學習者在充分了解語用學基本理論的基礎上,提高其分析語言現象及運用語言的能力,並掌握從事現代語言、交際工作必備的知識、視角和方法。其研究內容包括:語用學與語言學的關係、指示語、語言行為、會話含義、預設意義、言語行為、會話結構分析、語用學和功能語言學;語用學與翻譯、語篇分析;語用能力的習得等。
社會語言學本專業試圖為語言實際使用中普遍存在的語言變異現象提供一種整合研討模式與理論解釋,特別是透過考察各種語言變體形式與社會文化影響之間的關係,旨在揭示言語行為與社會文化因素的互動模式,並對變異現象從多維角度進行說明與解釋。其研究內容包括理論與應用兩大部分。理論社會語言學關注的問題是,在考察語言變體和言語群體結構相關性時應當採取什麼模式與方法,併為交際能力的討論提供一種普遍性的解釋;應用社會語言學則把研究的重點放在考察隱藏在語言使用不平等現象背後的社會和政治含義上,尤其是在法庭、醫院、學校這樣一些涉及語言使用問題的公眾生活領域。具體的研究內容有:雙語使用、語碼轉換、體裁研究、廣告語言、語言維持與消亡、語言與年齡研究、語言衝突、語言與社會方言聲望研究等。
英美文學方向
本方向側重於英美文學理論研究、文字分析、比較文學和西方文論方面的研究。培養目的在於引導學生從理性到感性把握文學思潮的主脈,在培養其具有基本的文學素質的基礎上,加強其文學理論方面的造詣,以期其畢業時具有一定的文學與理論功底,具備較高的文學鑑賞及批評能力,並能適應相應的研究、教學及其它語言交際方面的工作。