“我有一壺酒,足以慰風塵”的意思是:我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。
這句話出自唐代詩人韋應物的《簡盧陟》。
風塵:行旅艱辛。此詞字面上來看好像是指行路的艱苦勞頓。但遠非如此。當時唐朝安史之亂剛剛結束三年,社會仍然不安定,就在這一年。
同華節度使周智光反叛國家,不僅殺了陝州監軍張志斌,還吃了他的肉,屢殺朝廷安撫使者,向朝廷叫板:“吾離長安百八十里,夜眠不敢伸腳,恐踏破長安城;至於挾天子以令諸侯,唯我周智光能之。"
唐代宗忍無可忍,密詔郭子儀伐周智光。好不容易消滅周智光,後蜀亂又起。可以說,作為一個心憂國家社稷的人,韋應物的詩不能僅從字面上去了解,風塵顯然也暗指國家戰亂、兵禍等。
原文:
《簡盧陟》
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文:
人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。
在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。
澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。
我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。
“我有一壺酒,足以慰風塵”的意思是:我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。
這句話出自唐代詩人韋應物的《簡盧陟》。
風塵:行旅艱辛。此詞字面上來看好像是指行路的艱苦勞頓。但遠非如此。當時唐朝安史之亂剛剛結束三年,社會仍然不安定,就在這一年。
同華節度使周智光反叛國家,不僅殺了陝州監軍張志斌,還吃了他的肉,屢殺朝廷安撫使者,向朝廷叫板:“吾離長安百八十里,夜眠不敢伸腳,恐踏破長安城;至於挾天子以令諸侯,唯我周智光能之。"
唐代宗忍無可忍,密詔郭子儀伐周智光。好不容易消滅周智光,後蜀亂又起。可以說,作為一個心憂國家社稷的人,韋應物的詩不能僅從字面上去了解,風塵顯然也暗指國家戰亂、兵禍等。
原文:
《簡盧陟》
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
譯文:
人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。
在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。
澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。
我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。