1、幽居初夏
宋代:陸游
湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。
水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。
籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。
嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。
譯文:
湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。
湖水滿溢時白鷺翩翩飛舞,湖畔草長鳴蛙處處。
新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。
當年相識不見,午時夢迴茶前,誰人共話當年?
2、別儲邕之剡中
唐代:李白
借問剡中道,東南指越鄉。
舟從廣陵去,水入會稽長。
竹色溪下綠,荷花鏡裡香。
辭君向天姥,拂石臥秋霜。
向你打探問去剡中的道路,你舉手示意遙指東南方的越地。乘船由揚州而南下,長長的流水一直通向會稽。
溪水清澈,掩映著叢叢綠竹,水明淨如鏡,映著荷花的倒影,傳出陣陣清香。與君辭別前往天姥,抖盡石塵我將高臥於秋日的霜露之中。
3、江夏別宋之悌
楚水清若空,遙將碧海通。
人分千里外,興在一杯中。
谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。
平生不下淚,於此泣無窮。
楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。
谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。
4、江村
唐代:杜甫
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裡,村中的一切都顯得幽雅。樑上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一隻魚鉤。只要有老朋友給予一些錢米,我還有什麼奢求呢?
5、夏夜追涼
宋代:楊萬里
夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
夏天的中午,天氣炎熱,想不到夜晚還是那麼熱。開啟門,到月光下去站一會兒吧。
這時,遠處的竹林和樹叢裡,傳來一聲聲蟲子的鳴叫,一陣陣清涼的感覺也迎面飄來。可是,這並不是風,或許就是大自然寧靜的涼意吧?
6、觀刈麥
唐代:白居易
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者為悲傷。
家田輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
農家很少有空閒的月份,五月到來人們更加繁忙。夜裡颳起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。婦女們擔著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。
他們雙腳受地面的熱氣燻蒸,脊樑上烤曬著炎熱的Sunny。精疲力竭彷彿不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,
右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個破筐。聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。因為繳租納稅,家裡的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填飢腸。
現在我有什麼功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑。一年領取薪俸三百石米,到了年底還有餘糧。想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。
1、幽居初夏
宋代:陸游
湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。
水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。
籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。
嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。
譯文:
湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。
湖水滿溢時白鷺翩翩飛舞,湖畔草長鳴蛙處處。
新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。
當年相識不見,午時夢迴茶前,誰人共話當年?
2、別儲邕之剡中
唐代:李白
借問剡中道,東南指越鄉。
舟從廣陵去,水入會稽長。
竹色溪下綠,荷花鏡裡香。
辭君向天姥,拂石臥秋霜。
譯文:
向你打探問去剡中的道路,你舉手示意遙指東南方的越地。乘船由揚州而南下,長長的流水一直通向會稽。
溪水清澈,掩映著叢叢綠竹,水明淨如鏡,映著荷花的倒影,傳出陣陣清香。與君辭別前往天姥,抖盡石塵我將高臥於秋日的霜露之中。
3、江夏別宋之悌
唐代:李白
楚水清若空,遙將碧海通。
人分千里外,興在一杯中。
谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。
平生不下淚,於此泣無窮。
譯文:
楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。
谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。
4、江村
唐代:杜甫
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
譯文:
清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裡,村中的一切都顯得幽雅。樑上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一隻魚鉤。只要有老朋友給予一些錢米,我還有什麼奢求呢?
5、夏夜追涼
宋代:楊萬里
夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
譯文:
夏天的中午,天氣炎熱,想不到夜晚還是那麼熱。開啟門,到月光下去站一會兒吧。
這時,遠處的竹林和樹叢裡,傳來一聲聲蟲子的鳴叫,一陣陣清涼的感覺也迎面飄來。可是,這並不是風,或許就是大自然寧靜的涼意吧?
6、觀刈麥
唐代:白居易
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者為悲傷。
家田輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
譯文:
農家很少有空閒的月份,五月到來人們更加繁忙。夜裡颳起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。婦女們擔著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。
他們雙腳受地面的熱氣燻蒸,脊樑上烤曬著炎熱的Sunny。精疲力竭彷彿不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,
右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個破筐。聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。因為繳租納稅,家裡的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填飢腸。
現在我有什麼功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑。一年領取薪俸三百石米,到了年底還有餘糧。想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。