1、《薊中作》
唐代:高適
策馬自沙漠,長驅登塞垣。
邊城何蕭條,白日黃雲昏。
一到征戰處,每愁胡虜翻。
豈無安邊書,諸將已承恩。
惆悵孫吳事,歸來獨閉門。
譯文:
打馬驅馳越過沙漠,長途跋涉來到邊疆。
邊城一帶如此蕭條,日光慘淡白雲昏黃。
身臨沙場爭戰之處,常為胡虜的反覆侵擾而憂傷。
胸中不是沒有安邊良策,無奈將帥己得封賞無心邊防。
才如孫吳卻無處施展呀,只好歸來閉門獨自惆帳。
2、《從軍行·吹角動行人》
唐代:王維
吹角動行人,喧喧行人起。
笳悲馬嘶亂,爭渡黃河水。
日暮沙漠陲,戰聲煙塵裡。
盡系名王頸,歸來報天子。
陣陣號角聲,驚醒了正在酣睡計程車兵,士兵們開始緊張地準備出發。
敵軍吹響了胡笳,戰馬聞到戰鬥的氣息也興奮地嘶鳴起來,雙方搶著渡黃河。
太陽落到沙漠的邊陲,沙漠瀰漫戰戰士們的廝殺聲。
戰士們殲滅了敵軍,擒獲了敵酋,把繩子套在他們頸上帶回來獻給天子。
3、《送子由使契丹》
宋代:蘇軾
雲海相望寄此身,那因遠適更沾巾。
不辭驛騎凌風雪,要使天驕識鳳麟。
沙漠回看清禁月,湖山應夢武林春。
單于若問君家世,莫道中朝第一人。
我寄身此地和你隔著雲海遙遙相望,何必因為你要遠行又淚溼衣巾。
你不辭勞苦充當信使去冒風雪,為的是要讓異族認識朝廷傑出的精英。
你將在沙漠留戀地回望京都夜月,夢魂定會越過湖山見到杭城春景。
遼國國主若是問起你的家世,可別說朝中第一等人物只在蘇家門庭。
4、《詠懷古蹟五首·其三》
唐代:杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環佩 一作:環佩)
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。
從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。
只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。
5、《送李將軍赴定州 / 送彭將軍》
唐代:郎士元
雙旌漢飛將,萬里授橫戈。春色臨邊盡,黃雲出塞多。
鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長河。莫斷陰山路,天驕已請和。
軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出征;看他橫刀立馬,氣吞萬里如虎。關塞悠遠,春風難以企及,未到關前,就已經看不到春色了;關外,風捲沙塵,黃沙彌漫如雲,遮天蔽日。軍中鼓聲,悲壯激越,直達遙遠的沙漠;戍臺烽火,阻隔著浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾於將軍聲威,入侵的強敵已經求和。
1、《薊中作》
唐代:高適
策馬自沙漠,長驅登塞垣。
邊城何蕭條,白日黃雲昏。
一到征戰處,每愁胡虜翻。
豈無安邊書,諸將已承恩。
惆悵孫吳事,歸來獨閉門。
譯文:
打馬驅馳越過沙漠,長途跋涉來到邊疆。
邊城一帶如此蕭條,日光慘淡白雲昏黃。
身臨沙場爭戰之處,常為胡虜的反覆侵擾而憂傷。
胸中不是沒有安邊良策,無奈將帥己得封賞無心邊防。
才如孫吳卻無處施展呀,只好歸來閉門獨自惆帳。
2、《從軍行·吹角動行人》
唐代:王維
吹角動行人,喧喧行人起。
笳悲馬嘶亂,爭渡黃河水。
日暮沙漠陲,戰聲煙塵裡。
盡系名王頸,歸來報天子。
譯文:
陣陣號角聲,驚醒了正在酣睡計程車兵,士兵們開始緊張地準備出發。
敵軍吹響了胡笳,戰馬聞到戰鬥的氣息也興奮地嘶鳴起來,雙方搶著渡黃河。
太陽落到沙漠的邊陲,沙漠瀰漫戰戰士們的廝殺聲。
戰士們殲滅了敵軍,擒獲了敵酋,把繩子套在他們頸上帶回來獻給天子。
3、《送子由使契丹》
宋代:蘇軾
雲海相望寄此身,那因遠適更沾巾。
不辭驛騎凌風雪,要使天驕識鳳麟。
沙漠回看清禁月,湖山應夢武林春。
單于若問君家世,莫道中朝第一人。
譯文:
我寄身此地和你隔著雲海遙遙相望,何必因為你要遠行又淚溼衣巾。
你不辭勞苦充當信使去冒風雪,為的是要讓異族認識朝廷傑出的精英。
你將在沙漠留戀地回望京都夜月,夢魂定會越過湖山見到杭城春景。
遼國國主若是問起你的家世,可別說朝中第一等人物只在蘇家門庭。
4、《詠懷古蹟五首·其三》
唐代:杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環佩 一作:環佩)
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
譯文:
千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。
從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。
只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。
5、《送李將軍赴定州 / 送彭將軍》
唐代:郎士元
雙旌漢飛將,萬里授橫戈。春色臨邊盡,黃雲出塞多。
鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長河。莫斷陰山路,天驕已請和。
譯文:
軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出征;看他橫刀立馬,氣吞萬里如虎。關塞悠遠,春風難以企及,未到關前,就已經看不到春色了;關外,風捲沙塵,黃沙彌漫如雲,遮天蔽日。軍中鼓聲,悲壯激越,直達遙遠的沙漠;戍臺烽火,阻隔著浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾於將軍聲威,入侵的強敵已經求和。