We went to school as usual in this spring, but SARS broke out in Beijing suddenly. We were so frightened that we only stayed at home. At this time of danger, you went to the front to fight against SARS without thinking about your own safety and health. Thanks to your efforts we have kept safe. It"s hard for us to express our thanks to you with any words. We will work much harder to show our thanks.
We will fight against SARS together with you. We believe we will win the war.
ear doctors and nurses,
We went to school as usual in this spring, but SARS broke out in Beijing suddenly. We were so frightened that we only stayed at home. At this time of danger, you went to the front to fight against SARS without thinking about your own safety and health. Thanks to your efforts we have kept safe. It"s hard for us to express our thanks to you with any words. We will work much harder to show our thanks.
We will fight against SARS together with you. We believe we will win the war.
Love from,
Li Tao
尊敬的醫生和護士們:
今年春天我們像往常一樣去上學,但是非典型肺炎突然在北京爆發了。我們非常害怕,只能呆在家裡。
在這危險的時刻,你們不顧個人安危毅然衝上了抗擊 非典 的前線。由於你們的努力,我們才會安然無恙。此刻,用任何語言都無法表達我們對你們的感謝。我們會加倍努力學習、工作來表明我們對你們的感謝。
我們將與你們一起共抗非典。我們相信,我們最終會贏得這場戰爭的勝利。