回覆列表
  • 1 # 楠楠炫

    加拿大魁北克的法語是百年前,法華人移民過去時的法語,所以有很多現代法語不用的詞彙。加上美國英語的影響,詞彙中有很多英文式的法語。兩種法語的發音又各不相同。

    魁北克法語((法文):le québécois、le français québécois、le français du Québec,(英文):Quebec French、Québécois French),是加拿大法語中佔主導性並最普遍的區域法語變種。

    不單隻在魁北克省,魁北克法語亦是全國多種法語方言中最為廣泛使用的一種。在安大略省東北部、草原省份、拉布拉多,以至美國新英格蘭的法語社群,人們都用演變自魁北克法語的方言溝通。

    本來這類方言均統稱為 "Laurentian French" ,但現時一般都會稱之為魁北克法語。法華人400年前來北美洲建立的殖民地新法蘭西,和後來的英屬北美都視加拿大和阿卡迪亞為兩個地方,因此原本所謂的加拿大法語其實是指魁北克法語,而不是好像現時般把阿卡迪亞法語和紐芬蘭法語包括在內

    子音

    /d/ 和 /t/ 讀 [d͡z] 和 [t͡s] 在 /i/ 和 /y/ 之前 (除了在嘉比茜-馬德蘭島和北岸) ;

    tirer 讀 [t͡siʁe]

    dire 讀 [d͡ziːʁ] 母音

    /i/,/y/ ,/u/ 讀 [ɪ],[ʏ],[ʊ] 在關閉音節 ;

    six 讀 [sɪs]

    lune 讀 [lʏn]

    route 讀 [ʁʊt]

    在非正式的講話,/a/ 讀 [ɔ] 在開音節 ;

    ça 讀 [sɔ] ]雙母音

    在非正式的講話,長母音讀雙母音在關閉音節 ;

    pâte 讀 [pɑɔ̯t]

    caisse 讀 [kaɛ̯s]

    fleur 讀 [flaœ̯ʁ]

    gauche 讀 [ɡou̯ʃ]

    neutre 讀 [nøy̯tʁ]

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • KPL史上首次!職業選手滿血斷兵線被兵“反殺”,網友:身敗名裂,你怎麼看?