表達了孔子對弟子們的思念之情。
該句語出先秦孔子《論語·先進》,全句原文如下:
子曰:“從我於陳、蔡者,皆不及門也。德行:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語:宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學:子游、子夏。”
白話文釋義:孔子說:“跟隨我在陳國、蔡國的學生,現在都不在門下了。德行見長的弟子是顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語見長的是宰我、子貢。政務見長的是冉有、子路。文學見長的是子游、子夏。”
註釋:陳、蔡:春秋時的國名。孔子曾在陳、蔡之間遭受困厄。
擴充套件資料
《論語·先進》是《論語》的篇章之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編寫,以記言為主,“論”是論纂的意思,“語”是話語。《論語》成書於眾手,記述者有孔子的弟子,有孔子的再傳弟子,也有孔門以外的人,但以孔門弟子為主。
《論語·先進》本篇共有26章,這一篇中包括孔子對弟子們的評價,並以此為例說明“過猶不及”的中庸思想;學習各種知識與日後做官的關係;孔子對待鬼神、生死問題的態度。最後一章裡,孔子和他的學生們各述其志向,反映出孔子政治思想上的傾向。
此章是《論語·先進》的第十一章,顏回、子貢和子路等都是孔子的得意門生,他們曾跟隨孔子周遊列國,受困於陳蔡,以至絕糧。孔子追思往昔之艱難,情不自勝,而此時這些弟子都不在身邊,孔子由是發出了深深的嘆息。這裡流露出孔子和弟子們的深厚感情。
表達了孔子對弟子們的思念之情。
該句語出先秦孔子《論語·先進》,全句原文如下:
子曰:“從我於陳、蔡者,皆不及門也。德行:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語:宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學:子游、子夏。”
白話文釋義:孔子說:“跟隨我在陳國、蔡國的學生,現在都不在門下了。德行見長的弟子是顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語見長的是宰我、子貢。政務見長的是冉有、子路。文學見長的是子游、子夏。”
註釋:陳、蔡:春秋時的國名。孔子曾在陳、蔡之間遭受困厄。
擴充套件資料
《論語·先進》是《論語》的篇章之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編寫,以記言為主,“論”是論纂的意思,“語”是話語。《論語》成書於眾手,記述者有孔子的弟子,有孔子的再傳弟子,也有孔門以外的人,但以孔門弟子為主。
《論語·先進》本篇共有26章,這一篇中包括孔子對弟子們的評價,並以此為例說明“過猶不及”的中庸思想;學習各種知識與日後做官的關係;孔子對待鬼神、生死問題的態度。最後一章裡,孔子和他的學生們各述其志向,反映出孔子政治思想上的傾向。
此章是《論語·先進》的第十一章,顏回、子貢和子路等都是孔子的得意門生,他們曾跟隨孔子周遊列國,受困於陳蔡,以至絕糧。孔子追思往昔之艱難,情不自勝,而此時這些弟子都不在身邊,孔子由是發出了深深的嘆息。這裡流露出孔子和弟子們的深厚感情。