回覆列表
  • 1 # 小Y球球

    美國牛仔Joe騎著匹騾子,晃晃悠悠來到墨西哥邊陲小鎮。

    目睹一些匪夷所思的事情,先是幾個牛仔開槍驅趕一個幾歲的孩子,毆打孩子的父親,而孩子的母親卻只能隔窗相望。然後一個騎在馬上的死人緩緩走過街道,背後貼著一個人名。

    Joe準備到酒館投宿,幾個無聊的牛仔竟然開槍一頓狂射,騾子受到驚嚇狂奔而去,Joe也不追趕,和酒館老闆閒聊起來。這個小鎮西邊是警長巴克斯特家族,東邊是雷蒙的家族,兩大家族以販賣軍火和酒為業,彼此不和年年爭鬥,鎮上女人大多是寡婦,除了做棺材的,小鎮已經沒有什麼正當的工作,開槍射騾子的就是巴克斯特家僱傭的牛仔。

    Joe來到雷蒙家樓下,說準備加入他們,並獻上一份大禮,證明自己的實力,然後走到巴克斯特家門前,瀟灑的幹掉了那幾個戲弄他的牛仔,拂袖而去。雷蒙的兄弟吉米欣賞Joe的槍法,付給Joe一百美元,算是入夥。

    一隊騎兵經過小鎮,馬車裡拖著購買軍火的黃金。雷蒙在邊境偽裝成軍火商,襲擊了騎兵隊,並擺弄成兩派相互攻擊的現場,黃金和武器照單全收,這一切又被Joe看在眼裡。

    Joe和酒館老闆一起,扛了兩個士兵的屍體放在郊外墓地,然後分別散佈假訊息給兩家,挑起了兩家在墓地槍戰。自己卻到雷蒙的金庫找黃金,意外打暈了被雷蒙霸佔的美女瑪麗莎。

    看到雷蒙抓了巴克斯特的兒子,Joe就把瑪麗莎帶到了巴克斯特家,促成兩家交換人質,誰知瑪麗莎的小兒子當街要媽媽,差點釀成慘劇。再次目睹瑪麗莎的悲慘遭遇,Joe萌生惻隱之心,當晚打死了看守瑪麗莎的幾個牛仔,放走了瑪麗莎一家,本想嫁禍給巴克斯特,卻被雷蒙識破。儘管Joe被打得體無完膚,仍然一言不發隱瞞瑪麗莎一家的行蹤。

    Joe找到機會殺死了兩個看守,藏身在棺材裡面,請棺材匠幫他脫身。暴怒的雷蒙全鎮搜捕,毆打酒館老闆仍不解氣,懷疑是巴克斯特藏匿了Joe,隨即對巴克斯特家發動了慘無人道的大屠殺。

    Joe知道雷蒙喜歡對著心臟開槍的習慣,而且槍法很好,一邊養傷一邊打造了塊護胸鐵板,獨自一人回到小鎮挑戰雷蒙家族。

    雷蒙對著Joe連發數槍,槍槍命中心臟,而Joe一次又一次的站起來,直到雷蒙槍裡沒有子彈,Joe扔掉防彈裝甲,突然反擊殺死了雷蒙身後的一幫人,最後一顆子彈救下酒館老闆,再次與雷蒙鬥槍,所謂一寸短一寸險,左輪槍比來復槍裝彈速度當然要快。

    小鎮兩大家族勢力全滅,JOE依然騎著他的騾子飄然而去。

    這部電影英文名《A Fistful of Dollars》,片方直譯是《為了一點錢》,國內常見的翻譯是《荒野大鏢客》,為什麼翻譯成鏢客呢?個人以為是這部電影的形式太像中國武俠的套路。看似美國西部片,其實是義大利導演瑟吉歐·萊昂(Sergio Leone)的作品,我說他最成功的作品《美國往事》,估計很多人就知道了。影片情節是翻拍日本大師黑澤明的電影《用心棒Yōjimbō》,還為此打官司,黑澤明勝訴獲得了影片15%的票房收益,這個收入比《用心棒Yōjimbō》的原票房收益竟然還要高很多,可見影片改編翻拍的確很成功。1964年的影片,不能以現在的眼光看,有一些問題,比如場景簡陋,對白沒有聲場感,某些細節也經不起推敲,但總體來說是瑕不掩瑜。

    電影首先讓人印象深刻的是音樂太好了。

    口哨聲的主題曲我經常拿來單曲迴圈,很多自然的聲音,比如槍聲、口哨、鐘聲、馬蹄聲錄製都有點失真,不知道是原本技術問題還是因為複製年代太久,現在看來卻有一種獨特的魅力,宛如一罈陳年老酒。

    然後是人設和情感營造非常成功。

    JOE開始是看不出正義與否, “為了一點錢”遊走在兩大家族之間,陰險狡獪,直到冒著生命危險救下瑪麗莎一家,一個鋤強扶弱為民除害的大俠形象,才逐漸清晰起來。JOE的形象很符合李白《俠客行》的描寫,“十步殺一人,千里不留行,事了拂衣去,深藏身與名。”

    披著“桌布”叼著菸捲的散漫作風和迅雷般的快槍,讓人又愛又恨,克林特·伊斯特伍德憑藉此片一戰成名。

    雷蒙也是武俠片常見的惡霸形象,欺男霸女,草菅人命,無法無天。牛仔之間的決鬥與一招定輸贏的古龍武俠神似,結局當然也是常見的邪不勝正套路,毫不意外。

    西部片是美國電影早期就產生的一大型別片,大多是正義的俠客形象,這部義大利的西部片完全是一種不同的風格,一個不會說英語的義大利人,“抄”了一個日本的故事,在西班牙拍攝的墨西哥風格影片,將美洲大陸上拓荒時期的黑暗與暴力,刻畫得入木三分。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 那位闖進乒乓球世界盃女單四強的老將韓瑩什麼來路?如何評價?