"我願我擇故我在"的意思和解釋是:我願意這樣選擇所以我現在在你身邊啊,不怕阻礙和困難也想和你在一起。
“我願我擇,故我在。我絕不後悔,也絕不乞憐,無論是向誰。”
出處:《黑執事》
含義:自己選擇的,就不要後悔,即使發生了什麼事情也不後悔,絕對不會去乞求別人憐憫,受傷了自己舔舐傷口,也不願意展示給別人看。無論是誰都不會給他看那個傷口。包括最親的人。
擇有兩個讀音,【zé】和【zhái】。
擇【zé】:挑揀,挑選:~取。~優。抉~。~善而從。飢不~食。
擇【zhái】:義同“擇”(zé),用於口語:~不開(分解不開;擺脫不開)。~菜。~食。
擇【zé】造句:
(1)她決心要贏,那怕是不擇手段。
(2)秘訣一惡狠狠的下決心,不擇手段的說英語。
(3)他嘴上講“人道”,背地裡整人不擇手段,是個素口罵人的偽君子。
(4)儘管有些事不想去做,卻還是別無選擇。
(5)戰勢已至此,我們別無選擇,只有背城借一,拼一拼。
(6)在同等條件下,我們擇優錄取。
(7)結果表明,晶粒異常長大的擇優取向依賴於熱處理溫度及氣氛。
"我願我擇故我在"的意思和解釋是:我願意這樣選擇所以我現在在你身邊啊,不怕阻礙和困難也想和你在一起。
“我願我擇,故我在。我絕不後悔,也絕不乞憐,無論是向誰。”
出處:《黑執事》
含義:自己選擇的,就不要後悔,即使發生了什麼事情也不後悔,絕對不會去乞求別人憐憫,受傷了自己舔舐傷口,也不願意展示給別人看。無論是誰都不會給他看那個傷口。包括最親的人。
擇有兩個讀音,【zé】和【zhái】。
擇【zé】:挑揀,挑選:~取。~優。抉~。~善而從。飢不~食。
擇【zhái】:義同“擇”(zé),用於口語:~不開(分解不開;擺脫不開)。~菜。~食。
擇【zé】造句:
(1)她決心要贏,那怕是不擇手段。
(2)秘訣一惡狠狠的下決心,不擇手段的說英語。
(3)他嘴上講“人道”,背地裡整人不擇手段,是個素口罵人的偽君子。
(4)儘管有些事不想去做,卻還是別無選擇。
(5)戰勢已至此,我們別無選擇,只有背城借一,拼一拼。
(6)在同等條件下,我們擇優錄取。
(7)結果表明,晶粒異常長大的擇優取向依賴於熱處理溫度及氣氛。