Joe Bradley: You should always wear my clothes. 喬·布拉德雷:你應當始終衣著我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起來我就是這麼做的。 Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too. 安娜公主:我討厭這件睡裙。我討厭我的所有的睡裙,並且厭惡我的所有的褻服褲。 Countess: My dear, you have lovely things. 女伯爵:敬愛的,你有一些可惡的貨色。 Princess Ann: But I"m not two hundred years old. Why can"t I sleep in pajamas? 安娜公主:但我不是兩百歲了。為什麼我不能穿戴寬長褲睡覺呢? Countess: Pajamas? 女伯爵:寬長褲? Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安娜公主:就是上面的區域性。你知道有些人睡覺不穿任何東西。 Countess: I rejoice to say I do not. 女伯爵:我很興奮地說我不是這樣的。 Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? 記者:那麼,以殿下的觀點來評估,兩國之間的遠景如何呢? Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people. 安娜公主:我對此無比有信念…正如我深信兩國國民之間的友情。
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 喬·布拉德雷:你應當始終衣著我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起來我就是這麼做的。 Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too. 安娜公主:我討厭這件睡裙。我討厭我的所有的睡裙,並且厭惡我的所有的褻服褲。 Countess: My dear, you have lovely things. 女伯爵:敬愛的,你有一些可惡的貨色。 Princess Ann: But I"m not two hundred years old. Why can"t I sleep in pajamas? 安娜公主:但我不是兩百歲了。為什麼我不能穿戴寬長褲睡覺呢? Countess: Pajamas? 女伯爵:寬長褲? Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安娜公主:就是上面的區域性。你知道有些人睡覺不穿任何東西。 Countess: I rejoice to say I do not. 女伯爵:我很興奮地說我不是這樣的。 Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? 記者:那麼,以殿下的觀點來評估,兩國之間的遠景如何呢? Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people. 安娜公主:我對此無比有信念…正如我深信兩國國民之間的友情。