-
1 # 知行翻譯公司
-
2 # 有個陷阱他們早已淪陷
《哪吒》很像年初的《流浪地球》,都是現象級的電影。
他們有很多共同點,都是國內在某些電影領域取得了突破性的成績,並且本身實力夠硬,能打。
其實很好理解,大家應該也都明白。
電影本身優秀就不多說了。
大家都有錢了,不說大富大貴,但看幾部電影還是沒問題的,不會再心疼了。
大家審美都在提高,需要好電影來滿足自己在這方面的慾望。而近幾年爛片好像有點多,而且還總能拿到一個不錯的票房成績,這就讓很多人很氣憤,為啥這種爛片都能票房這樣!?
可能會出現對於優秀電影過熱的追捧。
最主要的是這部分市場向來是美國大片的票倉,而這個電影達到了我們認為可以滿足這個市場的要求的標準了,這個標準其實是美國大片建立起來的。
科幻就不說了,絕對中國這方面落後於美國。
在動畫電影上,美國迪士尼基本以一年一部的速度生產,穩定而且質量不得不說基本都很高。但中國動畫就顯得質量參差不次,也沒有類似迪士尼這樣的強大招牌的動畫公司。於是就造成對中國產動畫剛提起興趣,可能就被下一部給打擊了。。。
雖然我們一直在進步,但不可否認我們在各方面應該都是落後於美國的,畢竟人家在這方面發展的工業化水平很高,最重要的是收益各個方面都做的很好,電影票房和周邊商品很厲害且成熟。
所以大聖很好,但劇情有點弱。
大護法很好,但要求看電影的思考太多,其實會影響觀影體驗。
大魚海棠。。。畫面風格有點宮崎駿的影子,但三角戀莫名讓我齣戲(還有那句天神的愛,讓我戰慄),像是在學習宮崎駿,但並看不到宮崎駿中強烈真善美的表達。
白蛇其實相較於前面成熟了很多,但仍有許多人詬病它情感進展太快,鋪墊不足,雖然很多人都在分析為什麼快上面很有道理,,但既然這麼多人都在說這個問題就說明肯定是有問題的,我們應該正視,並在今後努力改進。
上面幾部都在很多方面很優秀,但基本都有一些短板,而且短的比較嚴重。
但 哪吒 就我看來在商業化上做的很優秀,是一部可以掙錢,而且值得這個錢的作品。
因為哪吒可以說是在各個方面都做的很好,雖然可能在某些方面比不上上面的動漫,但他在缺點是上比上面要少,而且少很多!
最重要他做到了閤家歡。就上面幾部作品,也就大聖做到了閤家歡吧。其它或多或少都對兒童不太友好,但兒童恰恰是票房的終極保證,要不你覺得為啥每年熊出沒大電影都能有那麼多票房?
其實電影上映初期很多人都說不適合小孩,但恰恰相反,我看的兩場電影,很多家長帶著孩子去看,而且孩子們看的特別開心,家長也會在空隙裡小聲給孩子講自己看的哪吒的故事,比如最後,家長就會說之後哪吒用蓮藕做了身體,又活過來了之類的話。這樣親子有了互動,加強了閤家歡的意義。
所以達到了一系列要求之後,作為我們自己的動畫電影,自然而然就爆了!
不得不說我們很希望,特別希望有自己的好的動畫電影作品,而且中華民族的愛國感情很強烈,這種感情會轉移到任何會出現中國與外國的比較上。
雖然有人可能會不認同這一點,但哪吒產生這麼高票房絕對有方面的光環加持。
綜上,哪吒是因為本身是一部質量過硬的作品,又恰巧遇到中國產電影市場缺口很大的背景,並在中國產光環下取得了優秀成績。
-
3 # 忠誠0128
特別好看哦,我不怎麼看動畫片的,看了網評之後,為了支援一下中國產動畫片去看了,感覺現在已經是世界水準了!故事情節好編劇導演餃子應該成為中國動畫的第一人了,而且還淚點連珠,滿滿正能量,特別勵志,特別動情,一,他是我兒;二,我命由我不由天!
回覆列表
自問自答!知行君率先鎮樓!
7月26日上映首日,票房迅速破億,打破《功夫熊貓3》保持的中國產動畫片電影首日票房紀錄,上映第二日票房單日破2億,打破《瘋狂動物城》保持的內地動畫電影單日票房紀錄,上映首周,票房超4.24億,打破《神偷奶爸》保持的內地動畫電影首周票房紀錄,上映4天票房突破7億大關,27萬豆瓣使用者打出8.7評分,截止目前票房已突破12億大關,沒錯,這部劇就是《哪吒之魔童降世》。誰也沒有想到2019年的暑期檔,最“炸裂”的電影竟然是一部動畫片。
這部動畫片的劇情完全顛覆以往,劇中人物精神熱血,笑點,淚點,燃點十足,知行君認為該劇最大的亮點就是把哪吒定性為魔,關於哪吒的神話故事,很多80,90後都記得他“割肉還母,剔骨還父”的悲劇形象,而新版哪吒卻被創作者注入真實的任性:“他不再是個神仙,而是一個敢於表達憤怒,敢於表達愛的凡人”。劇中他高呼的那句“我命由我不由天”是他反叛精神的最好體現,最後與父親的和解更加符合現代倫常。
這部劇的淚點,知行君個人放在了李靖為了哪吒挨家挨戶磕頭的場景昂,這部劇把李靖塑造成一個沉默少言,有幾分嚴厲,卻又深愛兒子的形象,劇中他為了給兒子正名,竟然挨家挨戶磕頭請鄉親們參加生日宴,最後願意用自己的性命保全哪吒,看到這一幕,不知道有多少像知行君一樣被戳到淚點,不禁想起了自己的老父親。
《哪吒之魔童降世》的“炸裂”讓我們看到了中國產動漫的崛起,“藉由哪吒開起屬於中國的神話宇宙,打造像漫威,DC一樣的電影帝國”,這是很多觀眾最熱切的呼聲,在知行君看來,《哪吒之魔童降世》想要開啟海外市場,最大的難點在於電影字幕的翻譯工作,在這部劇中, 出現了很多經典臺詞,比如最火的那句:“我命由我不由天,是魔是仙,我是誰只有我自己說了算”,這句是哪吒點醒內心萬分糾結的敖丙時說的話,還有一句讓知行君聽完有一種說不出的惆悵,劇中哪吒站在山頂與敖丙說:“人心中的成見是一座大山,任你怎麼努力休想搬動”,看到這裡知行君莫名的辛酸起來,不禁感嘆起自己的人生。
好了,今天的煽情已經夠多了,還是回到剛才的電影字幕的翻譯工作,像剛才這兩句經典的臺詞應該如何翻譯呢?如果只是單純的語言轉化,那自然很簡單。但是電影字幕語言來自於人物的話語,無論是對話,獨白還是內心對映都應該反映出人物的性格和情感,如果脫離人物情感和劇情的字幕翻譯無疑是失敗的。正是基於此,知行君認為《哪吒之魔童降世》想要走出國門,電影字幕翻譯非常重要。
Ps:有電影字幕翻譯需求的朋友,一定要聯絡知行君!