回覆列表
  • 1 # 飛魚134530839

    Cultural heritage does not end at monuments and collections of objects.

    文化遺產不止是遺蹟和典藏的實物。

    It also includes traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants, such as oral traditions,performing arts, social practices, rituals,festive events, knowledge and practices concerning nature and the universe or the knowledge and skills to produce traditional crafts.

    它還包括我們從祖先那裡繼承過來並將傳承給我們後代的傳統或活態表現形式,如口頭傳統、表演藝術、社會實踐、儀式、節慶活動、有關自然和宇宙的知識和實踐,或生產傳統工藝品的知識和技能。

    While these may not be tangible – they cannot be touched –they are a very important part of our cultural heritage.

    然而這些可能不是有形的 - 它們無法被觸及,但它們是我們文化遺產中非常重要的一部分。

    This is intangible cultural heritage, a living form of heritage which is continuously recreated and which evolves as we adapt our practices and traditions in response to our environment.

    這就是非物質文化遺產,一種活態形式的遺產。它根據環境適應我們的實踐和傳統,並不斷被重新創造。

    It provides a sense of identity and belonging in relation to our own cultures.

    它提供了與我們自己的文化相關的認同感和歸屬感。

    As the world changes,modernisation and mechanisation are part of this living process – in many cases they might even assist and promote creativity.

    隨著世界的變化,現代化和機械化是這一活態程序的部分 - 在許多情況下,非物質文化遺產甚至可以促進並提升創造力。

    However, people still play the key role in the creation and carrying forward of intangible cultural heritage.

    但是,人們仍然在非物質文化的創造和發展中發揮著關鍵作用。

    馬拉威、莫三鼻克和尚比亞的面具舞

    The Gule Wamkulu, Malawi, Mozambique,Zambia

    Communities, collectively, are the ones who create, carry and transmit intangible cultural heritage.

    集體性的社群是創造、承載並傳承非物質文化遺產的主體。

    A community might share an expression of such heritage that is similar to one practised by others.

    一個社群可以分享一種其他社群有著類似實踐的遺產表現形式。

    Whether they are from the neighbouring village, from a city on the opposite side of the world,or have been adapted by peoples who have migrated and settled in a different region, all are intangible cultural heritage as they have been passed from one generation to another, have evolved in response to their environments and contribute to giving each community its sense of identity and continuity.

    無論它們是來自鄰近的村莊,來自世界另一端的城市,還是為來自已遷移並定居在不同城市的人們所適應,它們都根據其環境發展而來,有助於賦予每個社群其認同感和連續性,是世代傳承的非物質文化遺產。

    Sharing similar heritage promotes respect and understanding of the other and reinforces social cohesion.

    共享相似的遺產能促進相互尊重和理解,並能加強社會凝聚力。

    Learning about different forms of intangible cultural heritage also promotes respect for others and intercultural dialogue.

    瞭解不同形式的非物質文化遺產也能促進對他人的尊重和跨文化對話。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 忽必烈的皇后是誰?他最喜愛的妻子是誰?有什麼依據嗎?