《入蜀記》是南宋陸游入蜀途中的日記,共六卷,是中國第一部長篇遊記。《入蜀記》將日常旅行生活、自然人文景觀、世情風俗、軍事政治、詩文掌故、文史考辨、旅遊審美、沿革興廢錯綜成篇,評古論今,夾敘夾議,卓見迭出,寄慨遙深。 詞義 〔十四日〕七月十四日,作者乘船在長江中西行到太平州州治當塗縣(現在安徽當塗)。 〔南窗觀溪山〕南窗,船艙中向南的窗。溪山,河山風景。溪,姑熟溪。書中七月十三日這樣記述:“州(太平州州治)正據姑熟溪北,土人但謂之姑溪。水色正綠而澄澈如鏡,纖鱗(小魚)往來可數。溪南皆漁家,景物幽奇。”山,就是下文“溪東南數峰如黛”的青山(山名)。 〔絕〕極。 〔裂〕衝開。 〔垂釣挽罟(gǔ)者彌望〕垂釣,垂竿釣魚。挽罟,拉網。罟,捕魚的網。彌望,充滿視野。彌,滿。 〔以故〕因為這個緣故。 〔僮使輩日皆饜(yàn)飫(yù)〕家僮差役們每天都吃得飽飽的。僮,年紀小的僕役。使,公家的差役。饜、飫,都是飽足的意思。 〔土人〕當地的人。 〔宜魚〕適於魚的生長。宜,適宜。 〔信以肥故〕當真是因為(水)肥的緣故。 〔黛〕青黑色的顏料,可以畫眉。這裡是說山色青黑。 〔十四日〕八月十四日,船從富池出發西行。富池,富池口鎮,在現在湖北陽新。 〔自頂直削去半〕像是從山頂一直削去一半。形容山的一面直上直下。 〔餘姚〕縣名,現在浙江餘姚。 〔江〕餘姚江,東流入甬江。 〔絕相類〕極像。 〔拋〕放,行船。 〔筏〕用竹或木編的水行的工具,俗稱竹排、木排或筏子。 〔妻子雞犬臼(jiù)碓(duì)皆具〕妻子、兒女、臼、碓都具備。妻子,妻和兒女。臼、碓,舂(chōng)米的工具。臼是石槽,盛還沒去皮的穀子。碓是一塊圓形石頭,系在杆上,一上一下地搗臼中的谷。具,具備、齊備。 〔阡陌〕田間的小路,南北向的稱阡,東西向的稱陌。這裡指筏上縱橫的通道。 〔素所未睹〕向來沒看見過。 〔舟人〕使船的人。 〔蔬圃〕菜園。 〔酒肆〕酒鋪。 〔夾〕江邊的小水灣,可以停船。 〔但〕只。 〔挽船〕用力拉船。 〔自平旦至日昳(dié)〕從天亮到日落。 〔磯(jī)〕水邊的大岩石、小山。 〔旁(bàng)〕同“傍”,靠近。 〔蘄(qí)州〕州治在現在湖北蘄春南臨江處。 〔兒輩〕子侄等晚輩。 〔陂(bēi)湖渺然〕湖澤廣闊遼遠。陂湖,湖澤。渺然,形容面積很大。 〔芰(jì)〕菱角。 〔富〕繁多。 〔木芙蕖(qú)〕一種落葉灌木,秋天開花,花大而豔,有紅、黃、白等顏色。 〔蘆藩〕用蘆葦編的籬笆。藩,籬。 〔宛〕逼真,相似。 〔艇(tǐng)〕輕快的小船。 〔窮之〕看個究竟。窮,盡。之,代陂湖的環境。 〔會〕恰好。 〔機〕捕捉野獸的工具。 〔傳(chuán)〕傳說。 〔漢昭烈〕蜀漢昭烈帝劉備。昭烈是諡號。 〔入吳〕往吳國去。 〔黿(yuán)〕鱉。 〔二十一日〕八月二十一日,船從黃州上游戚磯港出發。 〔黃〕黃州。 〔曠遠〕空闊遼遠。 〔菽(shū)粟(sù)蕎(qiáo)麥〕菽,豆類。粟,穀子,去皮後為小米。蕎麥,粒三角形,有稜,磨成麵粉食用。 〔楊羅(fú)〕江邊地名,在鄂(è)州(現在武漢市武昌一帶)以東幾十裡。 〔稠眾〕稠密眾多。 〔百錢可飽二十口〕一百個銅錢(買的魚)可以使二十口人吃飽。 〔九日〕九月九日,船行至荊州石首縣(現在湖北石首)界內。 〔謁(yè)后土祠〕往拜土神的廟。後,古代尊稱君主。 〔苫(shān)〕覆蓋房頂。 〔掛帆〕張起船帆。 〔買羊〕買羊肉。 〔村步〕村莊。步,停船的水邊。 〔以重(chóng)九故〕因為重陽節的緣故。重九,陰曆九月初九。古代說九是陽數,所以重九稱為重陽節。 〔屠一羊〕(村莊裡)宰了一隻羊。 〔俄頃〕一會兒。 〔求菊花〕重陽節是菊花開的時候,古代有重陽賞菊的風俗。 〔芬馥(fù)〕芳香。 〔頹(tuí)然徑醉〕就喝醉了。頹然,醉後坐立不穩的樣子。徑,就。 〔始覆絮衾(qīn)〕開始蓋棉被。〔二十一日〕十月二十一日,船過歸州(現在湖北秭(zǐ)歸)西行往巴東縣(現在湖北巴東,往西就是重慶巫山縣界)。 〔石門關〕兩山夾著的一條狹路,當在巴東縣之東。 〔井邑〕街市。井,民居。邑,縣城。 〔於〕助詞,無義。 〔蕭條〕冷落。 〔令廨(xiè)〕縣官辦公的地方,縣衙門。令,知縣。 〔茅茨(cí)〕茅屋。茨,用茅草、蘆葦蓋的屋頂。 〔了無片瓦〕一片瓦都沒有。了,完全。 〔權縣事〕代管縣裡的政事,代理知縣。權,暫代。 〔秭歸尉〕秭歸縣的縣尉(縣令的屬官)。 〔右迪功郎〕一種文散官(只是品級,沒有實職)銜,從九品,品級最低。 〔尉兼主簿〕(巴東縣的)縣尉兼主簿。主簿是縣令屬下管文書的官。 〔寇萊公〕北宋名相寇準,字平仲,華州下(guī,現在陝西渭南)人。19歲中進士,曾任歸州巴東縣的知縣。宋真宗時封萊國公。 〔重陰〕天陰得很。 〔(liáolì)〕淒冷的樣子。 〔復觀亭名〕再看看秋風亭這個名字。秋風容易喚起淒涼惆悵的心情,所以這樣說。 〔流落天涯〕在遠離故鄉的地方漂流。 〔槁死〕枯死。 〔南山重(chóng)復〕南山峰巒很多。 〔絕境〕超過一切的美妙境界。 〔間(jiàn)見(xiàn)〕和“層出”意思一樣,都是山峰很多的意思。間,更迭。 〔森然〕繁密茂盛的樣子。 〔欄外雙瀑瀉石澗中〕欄杆外面的兩條瀑布傾瀉到石澗裡。瀉,奔流。石澗,連底帶岸都是石頭的山澗。〔跳珠濺玉〕像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺。形容瀑布水入澗的景象。 〔是為慈溪〕這就是慈溪。 〔會〕會合。 〔自吳入楚〕從江浙到湖北。 〔亭榭(xiè)〕都是點綴風景的建築物。榭,建在高臺上的敞屋。 〔勝〕(景物)優美。 〔止〕只,僅。 〔聽事〕廳堂,辦公的處所。 〔了無一事〕(知縣)一點事都沒有。 〔為令者〕作知縣的人。 〔寢飯〕睡覺吃飯度日。 〔無涯〕沒有邊際,無盡。 〔而闕令動輒二三年,無肯補者〕可是每逢知縣出缺,動不動就兩三年沒有人肯補這個缺。闕,通“缺”。 〔祠〕供奉祖宗、鬼神或先賢的處所。 〔翳〕遮蓋,這裡指雲。
《入蜀記》是南宋陸游入蜀途中的日記,共六卷,是中國第一部長篇遊記。《入蜀記》將日常旅行生活、自然人文景觀、世情風俗、軍事政治、詩文掌故、文史考辨、旅遊審美、沿革興廢錯綜成篇,評古論今,夾敘夾議,卓見迭出,寄慨遙深。 詞義 〔十四日〕七月十四日,作者乘船在長江中西行到太平州州治當塗縣(現在安徽當塗)。 〔南窗觀溪山〕南窗,船艙中向南的窗。溪山,河山風景。溪,姑熟溪。書中七月十三日這樣記述:“州(太平州州治)正據姑熟溪北,土人但謂之姑溪。水色正綠而澄澈如鏡,纖鱗(小魚)往來可數。溪南皆漁家,景物幽奇。”山,就是下文“溪東南數峰如黛”的青山(山名)。 〔絕〕極。 〔裂〕衝開。 〔垂釣挽罟(gǔ)者彌望〕垂釣,垂竿釣魚。挽罟,拉網。罟,捕魚的網。彌望,充滿視野。彌,滿。 〔以故〕因為這個緣故。 〔僮使輩日皆饜(yàn)飫(yù)〕家僮差役們每天都吃得飽飽的。僮,年紀小的僕役。使,公家的差役。饜、飫,都是飽足的意思。 〔土人〕當地的人。 〔宜魚〕適於魚的生長。宜,適宜。 〔信以肥故〕當真是因為(水)肥的緣故。 〔黛〕青黑色的顏料,可以畫眉。這裡是說山色青黑。 〔十四日〕八月十四日,船從富池出發西行。富池,富池口鎮,在現在湖北陽新。 〔自頂直削去半〕像是從山頂一直削去一半。形容山的一面直上直下。 〔餘姚〕縣名,現在浙江餘姚。 〔江〕餘姚江,東流入甬江。 〔絕相類〕極像。 〔拋〕放,行船。 〔筏〕用竹或木編的水行的工具,俗稱竹排、木排或筏子。 〔妻子雞犬臼(jiù)碓(duì)皆具〕妻子、兒女、臼、碓都具備。妻子,妻和兒女。臼、碓,舂(chōng)米的工具。臼是石槽,盛還沒去皮的穀子。碓是一塊圓形石頭,系在杆上,一上一下地搗臼中的谷。具,具備、齊備。 〔阡陌〕田間的小路,南北向的稱阡,東西向的稱陌。這裡指筏上縱橫的通道。 〔素所未睹〕向來沒看見過。 〔舟人〕使船的人。 〔蔬圃〕菜園。 〔酒肆〕酒鋪。 〔夾〕江邊的小水灣,可以停船。 〔但〕只。 〔挽船〕用力拉船。 〔自平旦至日昳(dié)〕從天亮到日落。 〔磯(jī)〕水邊的大岩石、小山。 〔旁(bàng)〕同“傍”,靠近。 〔蘄(qí)州〕州治在現在湖北蘄春南臨江處。 〔兒輩〕子侄等晚輩。 〔陂(bēi)湖渺然〕湖澤廣闊遼遠。陂湖,湖澤。渺然,形容面積很大。 〔芰(jì)〕菱角。 〔富〕繁多。 〔木芙蕖(qú)〕一種落葉灌木,秋天開花,花大而豔,有紅、黃、白等顏色。 〔蘆藩〕用蘆葦編的籬笆。藩,籬。 〔宛〕逼真,相似。 〔艇(tǐng)〕輕快的小船。 〔窮之〕看個究竟。窮,盡。之,代陂湖的環境。 〔會〕恰好。 〔機〕捕捉野獸的工具。 〔傳(chuán)〕傳說。 〔漢昭烈〕蜀漢昭烈帝劉備。昭烈是諡號。 〔入吳〕往吳國去。 〔黿(yuán)〕鱉。 〔二十一日〕八月二十一日,船從黃州上游戚磯港出發。 〔黃〕黃州。 〔曠遠〕空闊遼遠。 〔菽(shū)粟(sù)蕎(qiáo)麥〕菽,豆類。粟,穀子,去皮後為小米。蕎麥,粒三角形,有稜,磨成麵粉食用。 〔楊羅(fú)〕江邊地名,在鄂(è)州(現在武漢市武昌一帶)以東幾十裡。 〔稠眾〕稠密眾多。 〔百錢可飽二十口〕一百個銅錢(買的魚)可以使二十口人吃飽。 〔九日〕九月九日,船行至荊州石首縣(現在湖北石首)界內。 〔謁(yè)后土祠〕往拜土神的廟。後,古代尊稱君主。 〔苫(shān)〕覆蓋房頂。 〔掛帆〕張起船帆。 〔買羊〕買羊肉。 〔村步〕村莊。步,停船的水邊。 〔以重(chóng)九故〕因為重陽節的緣故。重九,陰曆九月初九。古代說九是陽數,所以重九稱為重陽節。 〔屠一羊〕(村莊裡)宰了一隻羊。 〔俄頃〕一會兒。 〔求菊花〕重陽節是菊花開的時候,古代有重陽賞菊的風俗。 〔芬馥(fù)〕芳香。 〔頹(tuí)然徑醉〕就喝醉了。頹然,醉後坐立不穩的樣子。徑,就。 〔始覆絮衾(qīn)〕開始蓋棉被。〔二十一日〕十月二十一日,船過歸州(現在湖北秭(zǐ)歸)西行往巴東縣(現在湖北巴東,往西就是重慶巫山縣界)。 〔石門關〕兩山夾著的一條狹路,當在巴東縣之東。 〔井邑〕街市。井,民居。邑,縣城。 〔於〕助詞,無義。 〔蕭條〕冷落。 〔令廨(xiè)〕縣官辦公的地方,縣衙門。令,知縣。 〔茅茨(cí)〕茅屋。茨,用茅草、蘆葦蓋的屋頂。 〔了無片瓦〕一片瓦都沒有。了,完全。 〔權縣事〕代管縣裡的政事,代理知縣。權,暫代。 〔秭歸尉〕秭歸縣的縣尉(縣令的屬官)。 〔右迪功郎〕一種文散官(只是品級,沒有實職)銜,從九品,品級最低。 〔尉兼主簿〕(巴東縣的)縣尉兼主簿。主簿是縣令屬下管文書的官。 〔寇萊公〕北宋名相寇準,字平仲,華州下(guī,現在陝西渭南)人。19歲中進士,曾任歸州巴東縣的知縣。宋真宗時封萊國公。 〔重陰〕天陰得很。 〔(liáolì)〕淒冷的樣子。 〔復觀亭名〕再看看秋風亭這個名字。秋風容易喚起淒涼惆悵的心情,所以這樣說。 〔流落天涯〕在遠離故鄉的地方漂流。 〔槁死〕枯死。 〔南山重(chóng)復〕南山峰巒很多。 〔絕境〕超過一切的美妙境界。 〔間(jiàn)見(xiàn)〕和“層出”意思一樣,都是山峰很多的意思。間,更迭。 〔森然〕繁密茂盛的樣子。 〔欄外雙瀑瀉石澗中〕欄杆外面的兩條瀑布傾瀉到石澗裡。瀉,奔流。石澗,連底帶岸都是石頭的山澗。〔跳珠濺玉〕像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺。形容瀑布水入澗的景象。 〔是為慈溪〕這就是慈溪。 〔會〕會合。 〔自吳入楚〕從江浙到湖北。 〔亭榭(xiè)〕都是點綴風景的建築物。榭,建在高臺上的敞屋。 〔勝〕(景物)優美。 〔止〕只,僅。 〔聽事〕廳堂,辦公的處所。 〔了無一事〕(知縣)一點事都沒有。 〔為令者〕作知縣的人。 〔寢飯〕睡覺吃飯度日。 〔無涯〕沒有邊際,無盡。 〔而闕令動輒二三年,無肯補者〕可是每逢知縣出缺,動不動就兩三年沒有人肯補這個缺。闕,通“缺”。 〔祠〕供奉祖宗、鬼神或先賢的處所。 〔翳〕遮蓋,這裡指雲。