回覆列表
  • 1 # 使用者1062846289535

    偶然間痴迷上週杰倫的新歌《青花瓷》,聽著這首帶有中國風的歌曲,總是讓我的心底瞬間顫動……

      

       手捧一杯咖啡,安靜的坐在辦公室的沙發上,反覆的聽著這首讓我意外的《青花瓷》,感覺到一種飄逸的哀愁和一份深沉的情懷;看了歌詞後再才知道青花瓷後韻味,融入了那古色古香的文墨氣息。就著窗外暖春的Sunny,不覺陶醉,不覺鍾情……歌曲的前奏在中國鼓的深重敲擊下,淡淡的吉他在伴奏,歌手淡淡地吟唱,彷彿空氣中也瀰漫了淡淡的憂傷,彷彿做了一場夢一樣。凝結著心血感情的青花瓷瓶、美麗的江南女子、筆力雄渾的藝術大師,江南水鄉、煙波細雨——故事裡淡淡的美麗與哀愁深深地感動著我。

      

       中國古典式的旋律裡融入了搖滾的氣氛,讓人感覺到青花瓷音樂風格上有中西融合的特點,更讓聽的人感到真正的餘音繚繞,回味無盡。在喜歡周杰倫演唱磁性的聲音同時.也依然為這首歌曲所傾倒,旋律的優美令人深深陶醉,環繞其間的笛子與小提琴的結合完美無缺,我真是無法形容它的美妙。

      

       除了《濤聲依舊》的內地填詞人陳小奇,我最喜歡的填詞人就是林夕和方文山了,幾年前,第一次聽“方文山”這個名字,是因為周杰倫;幾年後,明白了,正是方文山,才給周杰倫創造了中國風!欣賞他天馬行空的思維方式,無拘無束的肆意揮灑想象。從東風破、七里香、發如雪一直到菊花臺,他的詞真正挖掘到了中國文化的精髓。在這首<青花瓷>中,其唯美細膩的歌詞表現手法更是達到了顛峰的程度,讓所有喜歡中國傳統文化的人,無不佩服的五體投地

    歌詞如下(附翻譯)

    素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡 Dark to thin immerges the blue and white

      瓶身描繪的牡丹一如你初妝 Peony profiles on that reflect your dressing by

      冉冉檀香透過窗心事我瞭然 Understanding your secrect over perfume

      宣紙上走筆至此擱一半 What makes me lay the brush down I sigh

      釉色渲染仕女圖韻味被私藏 In glaze covering hides the charm of paints

      而你嫣然的一笑如含苞待放 While your smile blossoms like breeze

      你的美一縷飄散去到我去不了的地方 Regretting to leave it gone till the untouchable space

      天青色等煙雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

      炊煙裊裊升起隔江千萬裡 Mist rises I find miles away distant to

      在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 Only have to devote in artical carving

      就當我為遇見你伏筆 Am I drunk in the first meeting with the love

      天青色等煙雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

      月色被打撈起暈開了結局 Drawing down the moonlight it reveals the move

      如傳世的青花瓷自顧自美麗你眼帶笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love

      色白花青的錦鯉躍然於碗底 Fish carving down a moment, vivid, how"s that

      臨摹宋體落款時卻惦記著你 Signature there I cann"t get rid of the missing thought

      你隱藏在窯燒裡千年的秘密 Your legendary has being passed down over thousands of years

      極細膩猶如繡花針落地 In my eyes still it"s so visible, obvious hits

      簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠 The shower meets my outdoor trees and patina fills the old days

      而我路過那江南小鎮惹了你 Aged waiting in the north town tells out my stay

      在潑墨山水畫裡你從墨色深處被隱去 Splashing of ink is my last choice to conceal the replay

      天青色等煙雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

      炊煙裊裊升起隔江千萬裡 Mist rises I find miles away distant to

      在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 Only have to devote in artical carving

      就當我為遇見你伏筆 Am I drunk in the first meeting with the love

      天青色等煙雨而我在等你 Skyblue needs the rain as I need you

      月色被打撈起暈開了結局 Drawing down the moonlight it reveals the move

      如傳世的青花瓷自顧自美麗你眼帶笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the love

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼是水泥混凝土抗折強度?