-
1 # liuxuyu1234
-
2 # 使用者8673468926016
從19世紀開始,就有華人來到美國,大多數華人來自廣東,講粵語或潮州話,而不是普通話。因為他們來自於普通話在中國沒有被普及的時期。實際上,直到20世紀之前,中國的教育體系都沒有要求每個人必須會說普通話。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
許多早期來美國的華人,沒有受過很高的教育,他們只會說方言,而且是文盲。而且那時候美國的華人人口很少,所以我想,他們融入美國社會的壓力非常大,更有可能“與不同的族群結婚”,所以孩子們會使用一個與作為預設語言。
受教育程度較高的中國移民是在六十年代開始來美國的,特別是在七十年代和八十年代。大多數人在來美國之前就會說流利的英語,他們是為了上大學或者為了工作而來的。
華人一般都非常重視教育和權威。我從老一輩華人那裡聽說,美國學校的老師告訴他們,不要在家裡對孩子說漢語(任何方言),因為這樣會妨礙他們的孩子講好英語。近年來科學證明這是錯誤的,但在當時,這是一種相當普遍的態度。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
以上提到的,就是為什麼大多數出生在20世紀70年代-90年代的華裔不會說漢語的關鍵幾個原因。然而,令人驚訝的是,在美國的大多數韓裔,不僅都會說韓語,而且會讀、會寫。在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
根據我的觀察,來到美國的南韓移民,大多數人都是中產階級到中上階層的社會經濟背景,因此能夠為他們的孩子提供更多的資源。我見過的韓籍美華人也是非常民族主義的,他們努力確保他們的孩子能說、寫、讀流利的韓語,以防他們有一天回南韓時遇到語言障礙。此外,南韓人喜歡形成自己的社群,這增加了他們的孩子說韓語的機會。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
我前面提到,華人移民美國的歷史遠早於南韓人,因此,在亞洲少數族裔少得多的時代,融入社會而不受歧視的需求很迫切。當時的華人為了掙更多的錢而努力工作,他們希望他們的孩子能夠過上更好的生活。因此,他們被迫使用英語,以儘可能的美國化和主流化。當他們的孩子長大後,為了適應,會選擇不關注自己的本土文化。
我不知道把語言、文化的影響和傳統傳給下一代,需要依賴文化本身多大的力量,我認為,這取決於父母和子女個人的傾向,他們是否選擇在文化上平衡自己的生活,讓他們的孩子只沉浸在主流中,還是讓他們的孩子更接近本土文化。
因此,當中國父母與南韓父母比較後,你就會發現,大多數華裔不會說漢語的情況是正常的。此外,大多數韓裔都會說韓語,與南韓的流行文化也有關。可想而知,南韓流行音樂肯定影響了在美國的韓裔,這使得韓語在他們中變得更受歡迎。前幾年有報道說,美國學校的韓語課程越來越受歡迎,近幾年來招生人數一直在增加。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
是的,韓裔學習韓語,不僅是因為家庭出身,也是因為南韓流行音樂和韓劇在美國的流行,所以像《太陽的後裔》以及BTS這樣的流行樂隊,對一個美國出生的南韓人有很大的影響。我聽說過第三代和第四代韓裔美華人,他們把喜歡南韓流行文化當做學韓語的理由之一。事實上,不僅是韓裔美華人,韓裔俄羅斯人、韓裔墨西哥人也開始更加嚴肅地對待他們祖傳的語言。
我可以說一個南韓流行文化幫助韓裔墨西哥人重新發現他們的祖先根的案例研究。多年來,許多南韓人和他們的後裔融入了墨西哥社會,他們幾乎從未接觸過南韓文化或語言,直到2005年韓流侵入墨西哥。大批的粉絲呼籲張東健和安在旭訪問墨西哥,然後,對於韓裔墨西哥人來說,一切都開始改變,第四代和第五代青年開始重新發現他們的南韓根源。
讓我引述一篇文章:克勞迪婭·瓦倫蒂娜·洛佩茲·瓦茲奎茲,16歲,是南韓流行音樂的粉絲,她說她能夠透過音樂瞭解她的根。她說,“有人含糊地告訴我,我是一個南韓家庭的後裔,但我對自己的出身一無所知。但當我成為南韓流行音樂的粉絲時,我要研究我的家族史。”
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
韓流對韓裔墨西哥人的影響力如此巨大,因此,這或許可以解釋,為什麼出生在美國的韓裔更有可能學習韓語。不僅僅是家庭根源和紐帶讓他們學習祖傳的語言,而且流行文化也能激勵和增加他們學習韓語的動機。當南韓流行文化使韓語在美國主流文化中顯得很酷時,這就給了第三代和第四代韓裔學習韓語的理由和動力。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
雖然中國的流行音樂和電視劇在美國也越來越受歡迎,因此它們可以吸引一些華裔學習漢語,但是,在美國,南韓流行文化給中國流行文化蒙上了一層陰影。我曾見過一些案例,由於南韓流行音樂和電視劇的影響,華裔更喜歡學韓語而不是漢語。所以,當一個韓裔能夠學習和掌握韓語時,你怎麼能讓華裔也和他們一樣做呢?
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
從我在美國觀察的情況看,現在很多華人家長希望他們的孩子學習韓語,但問題是,美國華人不是來自一個地方,他們有的來自廣東,也有的來自香港,還有的來自中國以外的地方,例如新加坡、馬來西亞等國。這意味著,漢語又很多不同的方言和變體,它很難學。這有點像美式英語和英式英語。對於以美式英語為母語的人來說,英式英語可能令人困惑,反之也是如此。西班牙語也是如此,不要指望一個墨西哥人能理解古巴人對他說的每句話。同樣的邏輯也適用於說漢語的人。
在美國,為何大多數華裔不會說漢語,但是大多數韓裔都會說韓語?
因此,漢語變體過多,也是許多華裔不想學習漢語的原因。我的意思是,如果一個華裔,他的父親是說普通話的新加坡人,他的母親是說閩南語的華人,那麼他該學什麼語言呢?除非這個孩子在學習語言方面有很高的天賦,否則你不會看到他學習漢語
回覆列表
華人要看個人的 有的是English,還有的是Chinese 主要看他是什麼時候移民區美國的。