回覆列表
  • 1 # 彎鬚穇鰳觽皪

    1. 《紅樓夢》己卯本與庚辰本第十七、十八回尚未分回,回目為“大觀園試才題對額,榮國府歸省慶元宵”。

    據脂硯齋說是因為有人在借閱的過程中不慎丟掉一部份 ,然後曹雪芹後來沒那麼多精力繼續寫下去 ,所以後來傳下來的本子都是合二為一的。

    2. 馮其庸先生曾根據(二)、(四)兩點,判斷粗筆觸淡朱色的旁改文字“必定是在六十七回據程本抄補以後”,“即在乾隆五十六、五十七年程甲、乙本流行以後”。但馮先生似乎沒有注意到,這些粗筆觸旁改文字,並不是別人,而是六十七回的抄補者武裕庵的手筆。

    己卯本、庚辰本第十七、十八兩回尚未分開,這段文字雖明標“第十七回至十八回”,但合用“大觀園試才題對額,榮國府歸省慶元宵”一個回目。及至戚序本、甲辰本,才析為兩回。不過具體的分法,《石頭記》系統的本子與《紅樓夢》系統的本子不同。前者第十七回止於遊園結束,寶玉“退了出來”;後者止於賈府備車轎去接妙玉,“後話暫且擱過,此時不能表白”。後者比前者多出一千二百七十字。己卯本眉批謂“‘不能表白,後是第十八回的起頭’”根據的正是程本,而武裕庵恰恰是據程本來校補己卯本的。這一點馮其庸先生早已指出。

    事實上,不止是硃筆字,還有一些與原抄者字跡不同的墨筆字,也是武裕庵所書。己卯本第三十四回回末,有兩行墨筆字。

    3. 《紅樓夢》的版本分為古本和通行本。

    今天大多數的的《紅樓夢》都是以通行本(程甲本和程乙本)為底本校印的。

    通行本的特點是沒有脂批,但增加了後四十回。

    古本是手抄形式流傳的早期《紅樓夢》,雖然也有後人的一些妄改,但總體來說較接近曹雪芹的原本,且保留的重要的脂硯齋批語。

    古本最多的只有八十回,但大多不及此數,如甲戌殘本只有十六回。

    現在市面上也有不少前八十回是以古本為底本校印的《紅樓夢》。其中最權威的莫過人民文學出版社的版本,前八十回以庚辰本為底本。

    古本中庚辰本、己卯本的十七十八回是沒有分開的,也就是兩回共用一個回目。實際上這二回分界線很明顯,應該是分為兩回看的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 芒果綠豆大,能噴尿素嗎?該注意什麼?