回覆列表
-
1 # 使用者2805434994244
-
2 # 以後有機會獲得
出自宋代嚴羽的《滿江紅·送廖叔仁赴闕》
日近觚稜,秋漸滿、蓬萊雙闕。
正錢塘江上,潮頭如雪。
把酒送君天上去,瓊玉琚玉佩軝鴻列。
丈夫兒、富貴等浮雲,看名節。
天下事,吾能說;今老矣,空凝絕。
對西風慷慨,唾壺歌缺。
不灑世間兒女淚,難堪親友中年別。
問相思、他日鏡中看,蕭蕭發。
出自宋代嚴羽的《滿江紅·送廖叔仁赴闕》
日近觚稜,秋漸滿、蓬萊雙闕。
正錢塘江上,潮頭如雪。
把酒送君天上去,瓊玉琚玉佩軝鴻列。
丈夫兒、富貴等浮雲,看名節。
天下事,吾能說;今老矣,空凝絕。
對西風慷慨,唾壺歌缺。
不灑世間兒女淚,難堪親友中年別。
問相思、他日鏡中看,蕭蕭發。
對西風慷慨,唾壺歌缺。
出自 [ 宋代 ] 嚴羽 的《滿江紅·送廖叔仁赴闕》 熱度: 72
日近觚稜,秋漸滿、蓬萊雙闕。
正錢塘江上,潮頭如雪。
把酒送君天上去,瓊玉琚玉佩軝鴻列。
丈夫兒、富貴等浮雲,看名節。
天下事,吾能說;今老矣,空凝絕。
對西風慷慨,唾壺歌缺。
不灑世間兒女淚,難堪親友中年別。
問相思、他日鏡中看,蕭蕭發。
滿江紅·送廖叔仁赴闕》嚴羽 創作背景
這首詞寫得氣勢豪邁,饒有興味。將作者的那種淡薄功名、慷慨悲歌的氣韻,生動地表達了出來。
它是作者送友人廖叔仁去京城赴任時所作。廖叔仁,生平不詳。闕,宮闕,這裡指南宋朝廷。“日近”兩句是說臨安的宮殿巍峨,高高的觚菱彷彿接近紅日,宮廷一帶秋色也頗濃了。臨安附近,錢塘江每年陰曆八月漲潮,極為壯觀。“正錢塘江上,潮頭如雪”點明時間地點,說廖叔仁於秋天去京城臨安。“富貴等浮雲”,不慕富貴,視若浮雲。這兩句是勉勵廖叔仁,說大丈夫應當不貪求富貴,而要看重名譽節操。
“天下事,吾能說”表明作者關心國家大事,有見識,有主張。“今老矣,空凝絕”,抒發自己政治抱負和才能不能施展,如今垂垂老矣,留下的只是滿懷愁緒了。結句說:與廖叔仁分手後,若問相思之情何如,只要今後在鏡中看到滿頭蕭蕭白髮,便可說明愁緒之深了。
《滿江紅·送廖叔仁赴闕》嚴羽 鑑賞
本詞上片著重敘事,寫廖叔仁於秋天去朝廷任職,勉勵他要重名節而輕富貴;下片著重抒情,慨嘆自己關心國事,有政治抱負,雖年老不變,但仕途失意,最後抒發與廖叔仁分手的傷感。
全詞寫得氣勢豪邁,風格雄壯,上片描繪臨安宮殿雄偉,並以錢塘怒潮作陪襯,眾臣整齊肅穆,顯得形象雄偉,境界開闊。“丈夫兒”兩句,勸友人砥礪名節,言辭慷慨,語言峭勁有力。下片先訴說自己有政治見識和才能,志不伸,但雄心未已。詞中連用的四個簡短的三字句,在語氣上形成短促頓挫,從而更有效地表達了作者的這種矛盾、焦急的心情。“對西風”兩句,借典抒情,壯懷激烈,是這首詞豪邁雄健格調的最激越處。末尾仍回到送別的本題上來,表現了送別的傷感,但仍然氣豪筆健。“不灑”兩句,是對偶句,化用成語典故而不露斧鑿痕跡,顯示出作者的語言功力。