回覆列表
  • 1 # 有書共讀

    在古代,“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”是賀人生育時常用的恭維詞。

    璋、瓦之稱,最早見於《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:

    乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

    乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

    前一段是說:蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服。

    後一段則說:蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大後是一個幹家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人讚許為從不惹是非的賢妻良母。

    可見,“弄璋”、“弄瓦”在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱,生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。

    璋是好的玉石,為玉質;瓦是紡車上的零件,為陶製,兩者質地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。男孩弄璋、女孩弄瓦,凸顯了古代社會的男尊女卑。

    不過,在當時重男輕女乃天經地義的事情,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認可,完全符合當時歷史背景下人們的一般心態,無可非議。

    因此,不管是弄璋之喜,還是弄瓦之喜,都是表示人們對新生孩兒的美好祝願。

    至於今日出現在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時代唾棄的衣缽。古人言語,有其精華,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心裡不是滋味,還怪賀者搞些什麼名堂。

    引經據典,表達心意,用得合適,自然會新增情趣;用之不當,則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會自在。特別是不明其意,亂用其詞,還會鬧出笑話。唐代宰相李林甫,亂用古典,就鬧出“弄麞”的笑話。

    《舊唐書》就記載了這樣一件事:

    唐朝時期,太常少卿姜度生了一個孩子,不學無術的林甫親手書寫:“聞有弄麞之慶”,客人看了都大笑不已。

    “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,後者為獸物,兩者風馬牛不相及。位至宰相,出此錯誤,可見這是一位不學無術的宰相。

    原來“弄璋”“弄瓦”是古代男尊女卑思想的產物,這讓現代把女孩當作小棉襖的父母情何以堪。其實父母們不必太較真,“弄璋”也好、“弄瓦”也罷,都是大喜,都值得慶賀。

  • 2 # 隨手談詩

    這兩個詞在古代還衍生出了好玩的字謎:

    弄璋之喜,打一字:甥

    弄瓦之喜,打一字:姓

    釋義

    從字謎咱們就能看出來,弄璋之喜就是生了男孩兒,弄瓦之喜則是生了女孩兒。

    弄,把玩的意思;璋,美玉,上圓下方的玉器,整個叫圭,半個叫璋;瓦,不是瓦片,而是紡錘。

    這兩個詞字面意思就是,生了男孩兒,就把美玉給他玩,生了女孩兒,就把紡錘給她玩。

    美玉,具有溫潤的特性,在華人心中是一種象徵,讓男孩兒玩美女,則是希望他長大後像謙謙君子,溫潤如玉。再者,美玉通常是王侯將相才能佩戴的,所以這句話也有希望孩子長大能出將入相的美好寓意。

    紡錘,是織布用的,讓女孩兒玩紡錘,則是希望女孩子能學好女工,長大後能勤儉持家。

    原本兩個詞都是對新生孩子美好的寄託,但是後來隨著重男輕女思想的愈發嚴重,瓦的意思發生了轉變,從紡織物變成了瓦片。美玉和瓦片,分別表示男孩和女孩,簡直是雲泥之別。

    典故

    這個典出自《詩·小雅·斯干》:

    弄璋:

    乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

    弄瓦:

    乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

    你看,即使在源頭,男孩出將入相,女孩兒相夫教子,弄璋和弄瓦也並沒有重男輕女的意思,只是傳統的社會分工不一樣罷了。

    而且,在這兩句詩之前,還有詩曰:

    大人佔之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。

    說你做夢,如果夢到了熊,就是要生男孩,如果夢到了蛇,就是要生女孩兒。熊和蛇並沒有高低貴賤之分,它們的共同點是都能帶來吉祥。

  • 3 # 劉忙觀點

    弄璋之喜是形容生男孩,弄瓦之喜是形容生女孩。

    弄璋和弄瓦最早的出現,都是在《詩經·小雅·斯干》裡: 乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。

    翻譯成現代語的意思就是:如果生了男孩,就把他放在床上,讓他玩耍玉璋,期待他將來能保護家族。如果生了女孩,就給他瓦,希望她心靈手巧。

    有三個詞需要特別注意:床不是我們現代人說的寢具,而只可能是一種墊子或架子,類似於草蓆之類的東西。璋表示玉器,《說文解字》說:璋,半圭也。圭類似於虎符,兩個合起來就能下作戰命令。瓦,不是蓋房子的那種東西,而是一種紡織工具。

    《詩經》成書的年代,人們還比較樸素,沒有什麼階級觀念,弄璋弄瓦只是表達了勞動人民的生活願望而已,沒必要扣上重男輕女的帽子。

    給大家講兩個關於弄璋弄瓦的故事。

    第一個是關於唐朝宰相李林甫的。這個人沒有什麼文化,以善於拍唐玄宗的馬屁著稱。

    有一次,李林甫的小舅子喜得貴子,李林甫聽說後非常高興,當即寫了祝賀信:聞有弄獐之慶。當發來賀信當天,滿朝官員都來祝賀,看到宰相的墨寶,都不禁掩口啞然而笑。

    不學無術的李林甫想賣弄一下斯文,不料將弄璋誤寫成了弄獐。獐是一種山林野獸,按照他的賀詞,意謂“祝賀你們家生了一個小獐子(野獸)。”因此,來賓焉有不笑之理!

    宋朝的蘇洵,就是蘇東坡的爸爸,連續生了兩個女兒,請好友劉驥赴宴。劉驥醉後吟了一首弄瓦詩: 去歲相邀因弄瓦,今年弄瓦又相邀。 弄去弄來還弄瓦, 令正莫非一瓦窯?戲謔的稱呼蘇東坡的妻子為瓦窯。

    關於生男好還是生女好,每個歷史階段都有不同的理解,就在大唐盛世,就出現過生男不如生女的現象:一個是發生在開元盛世年間,因為唐明皇寵幸楊貴妃,遂使天下父母心,不重生男重生女。另一個是安史之亂後期,信知生男惡,反是生女好,生女猶能嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 唐朝最著名的是什麼詩?