回覆列表
  • 1 # 醉酒仙翁

    使用了反問(“誰人不識”);誇張(“天下”)的修辭手法。

    “莫愁前路無知己,天下誰人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰。說“莫愁”,說前路有知己,說天下人人識君,以此贈別,足以鼓舞人心,激勵人之心志。

    據說,董大曾以高妙的琴藝受知於宰相房琯,崔珏曾寫詩詠歎說:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭”。這寫的不過是董大遇合一位知音,而且是官高位顯,詩境未免狹小。

    高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師,天下傳揚的特定身份,而且把人生知己無貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中,詩境遠比崔珏那幾句闊遠得多,也深厚得多。崔詩只是琴師身世的材料,而高詩卻堪稱藝術珍品。

    擴充套件資料:

    一、原文

    別董大(其一)

    千里黃雲白日曛,

    北風吹雁雪紛紛。

    莫愁前路無知己,

    天下誰人不識君。

    二、翻譯:

    前兩句“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰濛濛的一片,以致雲也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的Sunny現在也淡然失色,如同落日的餘暉一般。

    大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • DNF中部分buff技能有存在的必要嗎?