早春呈水部張十八員外
韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
註釋
①呈:恭敬地送給。
②天街:京城街道。
④最是:正是。
⑤絕勝:絕,絕對;勝,勝過。
⑥皇都:帝都。
⑦張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
翻譯
京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節,遠勝過綠楊滿城的暮春。
晚春
草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
此乃《遊城南十六首》之一,作於元和十一年。此時詩人已年近半百。
不久歸:將結束。
晚春:春季的最後一段時間。
百般紅紫:即萬紫千紅,色彩繽紛的`春花。鬥芳菲:爭芳鬥豔。
楊花:指柳絮
榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢老呈白色,隨風飄落。
才思:才華和能力。
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,竟相爭妍鬥豔。
就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。
早春呈水部張十八員外
韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
註釋
①呈:恭敬地送給。
②天街:京城街道。
④最是:正是。
⑤絕勝:絕,絕對;勝,勝過。
⑥皇都:帝都。
⑦張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
翻譯
京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節,遠勝過綠楊滿城的暮春。
晚春
韓愈
草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
註釋
此乃《遊城南十六首》之一,作於元和十一年。此時詩人已年近半百。
不久歸:將結束。
晚春:春季的最後一段時間。
百般紅紫:即萬紫千紅,色彩繽紛的`春花。鬥芳菲:爭芳鬥豔。
楊花:指柳絮
榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢老呈白色,隨風飄落。
才思:才華和能力。
翻譯
花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,竟相爭妍鬥豔。
就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。