The drought was the very
worst
乾旱的天氣真糟糕
When the flowers that we’d
grown together died of thirst
我們曾一起種的花因飢凋零
It was months and months of
back and forth
這場長達數月的拉鋸戰
You"re still all over me like a
wine stained dress I can’t wear anymore
你仍讓我沒轍,如同沾滿紅酒漬的連衣裙,再也無法穿
Hung my head as I lost the
war
我已敗北
And the sky turned black like a
perfect storm
腦海中的天空被黑暗入侵,像無懈可擊的風暴
[Chorus]
Rain came pouring down when I
was drowning
傾盆的大雨使我沉溺
That’s when I could finally
breathe
我終於能暢快地呼吸
And by morning, gone was any
trace of you
待到清晨時分,你的痕跡已無處可尋
I think I am finally
clean
我終於清靜了
[Verse 2]
There was nothing left to
do
一切已無法補救
When the butterflies turned to
dust that covered my whole room
蝴蝶化作灰燼,飄滿整個房間
So I punched a hole in the
roof
我索性開啟天窗
Let the flood carry away all my
pictures of you
好讓洪水沖走我腦海中有關你的所有畫面
The water filled my lungs
雨水,滲進我的肺
I screamed so loud
我大聲尖叫著
But no one heard a thing
卻無人迴應
我終於不再留戀了
Said I think I am finally
我終於徹底放下了
[Verse 3]
Ten months sober, I must
admit
冷靜了十個月後,我無法否認
Just because you’re clean don’t
mean you don"t miss it
只因你說你情根已清並不意味著你不再懷念
Ten months older, I won’t give
in
十個月的成長,我不會讓步
Now that I’m clean, I’m never
gonna risk it
既然我已放下,我就再也不冒險了
待到清晨時分,你已消失得無影無蹤
我終於清醒了
傾盆的大雨讓我沉溺
待到清晨時分,你的痕跡已無處可尋覓
Finally clean
Think I am finally clean
The drought was the very
worst
乾旱的天氣真糟糕
When the flowers that we’d
grown together died of thirst
我們曾一起種的花因飢凋零
It was months and months of
back and forth
這場長達數月的拉鋸戰
You"re still all over me like a
wine stained dress I can’t wear anymore
你仍讓我沒轍,如同沾滿紅酒漬的連衣裙,再也無法穿
Hung my head as I lost the
war
我已敗北
And the sky turned black like a
perfect storm
腦海中的天空被黑暗入侵,像無懈可擊的風暴
[Chorus]
Rain came pouring down when I
was drowning
傾盆的大雨使我沉溺
That’s when I could finally
breathe
我終於能暢快地呼吸
And by morning, gone was any
trace of you
待到清晨時分,你的痕跡已無處可尋
I think I am finally
clean
我終於清靜了
[Verse 2]
There was nothing left to
do
一切已無法補救
When the butterflies turned to
dust that covered my whole room
蝴蝶化作灰燼,飄滿整個房間
So I punched a hole in the
roof
我索性開啟天窗
Let the flood carry away all my
pictures of you
好讓洪水沖走我腦海中有關你的所有畫面
The water filled my lungs
雨水,滲進我的肺
I screamed so loud
我大聲尖叫著
But no one heard a thing
卻無人迴應
[Chorus]
Rain came pouring down when I
was drowning
傾盆的大雨使我沉溺
That’s when I could finally
breathe
我終於能暢快地呼吸
And by morning, gone was any
trace of you
待到清晨時分,你的痕跡已無處可尋
I think I am finally
clean
我終於清靜了
I think I am finally
clean
我終於不再留戀了
Said I think I am finally
clean
我終於徹底放下了
[Verse 3]
Ten months sober, I must
admit
冷靜了十個月後,我無法否認
Just because you’re clean don’t
mean you don"t miss it
只因你說你情根已清並不意味著你不再懷念
Ten months older, I won’t give
in
十個月的成長,我不會讓步
Now that I’m clean, I’m never
gonna risk it
既然我已放下,我就再也不冒險了
The drought was the very
worst
乾旱的天氣真糟糕
When the flowers that we’d
grown together died of thirst
我們曾一起種的花因飢凋零
[Chorus]
Rain came pouring down when I
was drowning
傾盆的大雨使我沉溺
That’s when I could finally
breathe
我終於能暢快地呼吸
And by morning, gone was any
trace of you
待到清晨時分,你已消失得無影無蹤
I think I am finally
clean
我終於清醒了
Rain came pouring down when I
was drowning
傾盆的大雨讓我沉溺
That’s when I could finally
breathe
我終於能暢快地呼吸
And by morning, gone was any
trace of you
待到清晨時分,你的痕跡已無處可尋覓
I think I am finally
clean
我終於清醒了
Finally clean
我終於不再留戀了
Think I am finally clean
我終於徹底放下了
Think I am finally clean
我終於清靜了