回覆列表
  • 1 # 使用者2297711670426

    Hey lady, you, lady, cursing at your life 嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太

    You"re a discontented mother and a regimented wife 你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子

    I"ve no doubt you dream about the things you"ll never do 我深信你夢想著那些你永遠無法作的事

    But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you 但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事

    I"ve been to Georgia and California, anywhere I could run 啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方

    Took the hand of a preachman and we made love in the sun 我牽過一個神職男人的手,一起在Sunny下纏綿

    But I ran out of places and friendly faces 但如今我已無處可去、也沒有朋友

    Because I had to be free 只因為當初我非得自由

    I"ve been to paradise, but I"ve never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我

    Please lady, please, lady, don"t just walk away 求求你,這位太太,求求你,別就這樣走開

    I can see so much of me still living in your eyes 我可以在你的眼中看到太多過去的我

    Won"t you share a part of a weary heart that has lived a million lies 可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情

    Oh,I"ve been to Niece and the Isle of Greece 啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼

    While I sipped champagne on a yacht 坐在遊艇上啜飲著香檳

    I"ve moved like Harlow in Monte Carlo and showed "em what I"ve got 我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,秀著我的本錢

    I"ve been undressed by kings 我曾被王侯寬衣解帶

    And I"ve seen some things that a woman ain"t supposed to see 看過好些普通女人看不到的事情

    I"ve been to paradise 我曾經到過天堂

    But I"ve never been to me 但我從未找到過自我

    spoken) (獨白)

    Hey, you know what paradise is? It"s a lie 嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言

    A fantasy we create about people and places as we"d like them to be 一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想

    But you know what truth is? 但你知道真實是什麼嗎?

    It"s that little baby you"re holding 那就是那個你懷抱中的小寶寶

    And it"s that man you fought with this morning 那就是那個今天早上你跟他吵架

    the same one you"re going to make love with tonight 而今晚又將與他纏綿的同一個男人

    That"s truth, that"s love 那就是真實,那就是愛

    Sometimes I"ve been to crying for unborn children 有時候我曾經為了那我從未生過

    that might have made me complete 或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣

    But I, I took the sweet life 但我選擇了甜蜜的生活

    I never knew I"d be bitter from the sweet 我從不知道有一天我會由甜轉為苦

    I spent my life exploring the subtle whoring 我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活

    that cost too much to be free

    Hey lady, I"ve been to paradise 嘿,太太,我曾經到過天堂

    But I"ve never been to me 但我從未找到過自我

    一個歷盡滄桑的女人,看見另外一個已婚婦女在悲嘆自己的命運,忍不住提出了一些忠告。

    她曾經有過放浪形骸的過往,走遍整個世界,憑著自己的青春美貌,享受著幾乎有如天堂一般的快樂時光,

    王公貴族、甚至神職人員,都曾經是她的「入幕之賓」,但是到頭來,她卻只落得一場空,不但走投無路,

    連個肯友善相待的人都沒有。天堂是什麼?那只是人們用來欺騙自己的幻想,她勸那個彷徨的婦女,

    好好珍惜自己擁有的,懷抱中的寶寶,還有那個雖然有時會吵架、但真心愛她的男人,才是真正珍貴的,

    那才是愛。或許她到過天堂,但是她從未找到過自我,請不要重蹈她的覆轍。

    你是否也曾經為了所謂的「自由」、和眼前的享樂,而做出錯誤的決定呢?有時候,不妨仔細的想一想,

    如果那些抉擇所帶來的後果並不是你所希望得到的,或許下一回你必須做出另外一種選擇的時候,你得審慎的仔細思考了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 臺詞很有詩意的古裝劇名?