回覆列表
  • 1 # 軟萌小兔嘰

    The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.  The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.  Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.  With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

  • 2 # 哦哦無痛vvv

    1、Eating zongzi 吃粽子 Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular during the Dragon Boat Festival.粽子是用糯米做成的金字塔形的餃子,裡面填有不同的餡,包在竹葉或蘆葦葉裡。這種傳統食物在端午節期間很受歡迎。

    2、Drinking realgar wine 飲雄黃酒Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine during the Dragon Boat Festival.雄黃酒是用雄黃調味的中國酒。端午節喝酒是一種習俗。

    3、Dragon boat racing 賽龍舟Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.龍舟賽是一種傳統的娛樂活動,22名船員坐在龍舟上,比賽長度可達2000米。龍舟賽是端午節不可或缺的一部分,在中國各地舉行。

    4、Wearing a sachet 佩香囊During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child"s neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.在端午節期間,父母通常給孩子穿上香包。他們先用彩色絲布縫製小袋子,然後在袋子裡裝滿香水或草藥,最後用絲線把它們串起來。據說可以驅邪的香囊通常掛在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作為裝飾。

    5、Tying five colored rings 系五彩線Tying five brightly-colored decorative rings around children"s wrists, ankles and necks during the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.據說在端午節期間,在孩子的手腕、腳踝和脖子上繫上五個色彩鮮豔的裝飾環有助於孩子抵禦害蟲。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼“截拳道”在李小龍弟子中不能發揚光大?