首頁>Club>
街頭雨後,林蔭普照,哪首是你讀過最難忘,最喜歡,最想沉浸的詩?
9
回覆列表
  • 1 # 風雪夜歸人-在路上

    我喜歡哲理詩,所以最愛Robert Frost的詩歌,其中流傳最廣的是《The Road Not Taken》,幾乎所有中文譯為《未選擇的路》,但我反覆推敲後還是譯成《錯過的路》,大家讀下中英版,感受下就能明白我為什麼堅持譯成《錯過的路》,而不是《未選擇的路》 。

    《THE ROAD NOT TAKEN》

    Two roads diverged in a yellow wood,

    And sorry I could not travel both

    And be one traveler, long I stood

    And looked down one as far as I could

    To where it bent in the undergrowth;

    Then took the other, as just as fair,

    And having perhaps the better claim,

    Because it was grassy and wanted wear;

    Though as for that the passing there

    Had worn them really about the same,

    And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black.

    Oh, I kept the first for another day!

    Yet knowing how way leads on to way,

    I doubted if I should ever come back.

    I shall be telling this with a sigh

    Somewhere ages and ages hence:

    Two roads diverged in a wood, and I—

    I took the one less traveled by,

    And that has made all the difference.

    《錯過的路》

    黃桑林裡獨自信步

    恰遇岔路徘徊無助

    低眉極目向路一處

    唯見蜿蜒隱入灌木

    足不隨心另擇別路

    雖行踏處一致無誤

    因草色青青待眷顧

    卻無其他私心緣故

    落葉雙雙鋪滿晨路

    一樣痕跡一樣景物

    猶疑今日一去不復

    仍待來日初心不負

    經歷風霜歲月幾度

    回首面對人生岔路

    當是,不走尋常路

    從此,風景惹人妒

    這是一首很容易引起歧義的人生哲理詩。詩人把樹林裡的岔路比作人生總要面對的各種選擇,向左或向右或許並無不同,但遺憾的是無論如何選擇,總會錯過另一個,因為人生沒有回頭路。於是回首過往的選擇,與其感傷曾今的錯失,不如珍惜懷念走過的風景。

    詩人的另一首詩《雪夜林邊駐足》同樣講人生如何抉擇,只不過這次抉擇換成了:放棄還是堅持。可以與上面這首比對照著讀。

    《Stopping by Woods on a Snowy Evening》

    Whose woods these are I think I know.

    His house is in the village though;

    He will not see me stopping here

    To watch his woods fill up with snow.

    My little horse must think it queer

    To stop without a farmhouse near

    Between the woods and frozen lake

    The darkest evening of the year.

    He gives his harness bells a shake

    To ask if there is some mistake.

    The only other sound"s the sweep

    Of easy wind and downy flake.

    The woods are lovely, dark, and deep.

    But I have promises to keep,

    And miles to go before I sleep,

    And miles to go before I sleep.

    《雪夜林邊駐足》

    誰家的林,我想我知道。

    雖然他家要在村裡找;

    他不會見我在此駐足

    看他的林子白雪浩浩。

    身旁小馬定狐疑滿腹

    附近看不見什麼農戶

    停在樹林和冰湖之間

    駐於一年最黑的夜幕。

    馬兒搖 動頭頸鈴兒喧

    探問停在這裡為哪般。

    別無聲響只有風習習

    輕輕地吹落雪花片片。

    樹林可愛,幽暗又深密。

    但諾言須守怎能兒戲,

    想要歇息還需行萬里,

    想要歇息還需行萬里。

    詩共四段,格律嚴謹,為AABA,BBCB,CCDC,DDDD,即第一段1,2,4壓know韻,第三句here為第二段1,2,4韻。難人可貴的是押韻同時能保持詩句的自然流暢。 同時這首詩飽含深意:詩人在旅途中有意走進一片偏僻,幽靜的樹林,是否期待就此歇腳,讓紛飛的雪掩蓋自己?可是想到未兌現的承諾,未盡的責任,告訴自己現在不能停歇,還得繼續上路。

    這個旅程或許指生命的旅程,紅塵中浮沉幾十載,或許會感到疲憊,或許是失望,繼而萌生退意,像陶淵明歸隱田園“採菊東籬下”,但心中卻放不下曾有的抱負、責任。 想起辛棄疾《鷓鴣天》裡“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”,似乎要就此放棄收復山河的志向,但又在《永遇樂》裡最後一句問道“憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《英倫對決》看完有什麼想說的?