相傳很久以前,哈薩克族人在一片大森林邊上過著遊牧生活。森林裡有一隻身軀龐大性情兇惡的瞎熊,經常出沒在草原上,傷害人和牲畜,讓人們的生活不得安寧。
國王幾次派出獵人去伏擊這隻瞎熊,卻都沒有成功,許多獵人還被這隻瞎熊咬死了。國王心急如焚,卻又一籌(chóu)莫展。他的兒子冬不拉看見了,就問國王為什麼整天愁眉不展。國王把事情的原委告訴了兒子。冬不拉一聽,就自告奮勇去除掉這隻瞎熊。
國王雖然知道兒子既機智又勇敢,力氣也很大,但這隻瞎熊太兇殘狡猾了,他不願意讓兒子去冒這個風險,所以說什麼都不答應。
第二天一早,僕人稟(bǐnɡ)告國王,說王子不見了。國王知道兒子已經去找那隻瞎熊了,十分擔心,連忙派人去瞎熊出沒的地方尋找王子。
王子帶著弓箭和捕獸夾,騎著駿馬,翻過一座座高山,涉過一道道河流,穿過一片片樹林,終於在一條通往夏季牧場的小道上,發現了瞎熊的足跡。他細心地將捕獸夾安置在瞎熊的必經之路上,又巧妙地進行了偽裝,然後在旁邊的樹叢中隱蔽起來。
過了一段時間,那隻兇惡的瞎熊出現了。只見它順著熟悉的道路敏捷地走來,走到離捕獸夾十多步遠的地方,突然站住了。它用鼻子在地上仔細地嗅著,走走停停,停停走走,一直走到放捕獸夾的地方,用前爪小心翼翼地將偽裝撥去,又將捕獸夾周圍的土輕輕扒開,然後找來一根大樹枝朝捕獸夾亂捅。捕獸夾受到觸動,砰的一聲夾住了樹枝。瞎熊把捕獸夾和樹枝放到一塊大石頭上,舉起另外一塊石頭猛砸。
王子在隱蔽處拉滿了弓,射出一支利箭,正中瞎熊的脖頸。瞎熊大吼一聲,扔下石頭,朝著箭飛來的方向撲來。王子又射出一隻利箭,正中瞎熊的前胸。這時,瞎熊已經發現了王子。王子抽出第三隻箭,正要射向瞎熊,卻來不及了。瞎熊已經躥到他面前,向他撲了過來。王子見狀,急忙拔出匕(bǐ)首。瞎熊巨大的熊掌擊向王子,王子的匕首也捅向了瞎熊……
國王派山的人四下尋找,過了好幾天,也沒有得到王子的任何音信。國王整天坐臥不寧,愁得連頭髮和鬍子都白了。
最後他釋出告示說:“凡是將王子活著找回來的,賞賜駿馬百匹,羊千隻;凡是知其下落不告者,砍去雙足……”
牧民們三五成群地出去尋找,終於在密林深處的一條小道上發現了王子和瞎熊扭在一起的屍體。大家把瞎熊剁(duò)成肉醬(jiànɡ),將王子安葬在向陽的山坡上。
可是,怎麼把這個壞訊息告訴盼望王子平安歸來的國王呢?大家冥(mínɡ)思苦想,一直沒有好辦法。
最後,一個叫阿肯的老牧民自告奮勇地去見國王。到了王宮.國王焦急地問阿肯:“你知道王子的下落嗎?”
“國王陛下,它知道王子的下落,讓它告訴你吧!”阿肯說著拿出一件松木做成的樂器。
“它知道?”國王看著這件樂器,疑惑不解地問。
阿肯沒有再說話,坐在地上,輕輕撥動琴絃,動人的琴聲如同在講述一個淒涼而悲壯的故事:
琴聲一開始雄渾激昂,如同英雄視死如歸,要上戰場;一會兒低迴婉轉,像是在述說危機到來,戰鬥即將爆發;一會兒音韻鏗鏘(kēnɡqiānɡ),好像宣告戰鬥已經爆發;一會兒又如泣如訴,好像在訴說一個悲劇的結局和人們對英雄的依戀和懷念……
國王聽著琴聲,明白了事情的經過,不禁淚如雨下。琴聲停了,國王仍然沉浸在悲痛之中。過了很久.國王從悲痛中清醒過來。兒子雖然犧牲了,但兒子的英勇,人民對兒子的懷念讓他感到了莫大的安慰,他重賞了阿肯。
從此,哈薩克族有了這種彈撥樂器。為了紀念王子,牧民們就用王子的名字給這種樂器命名,叫“冬不拉”,並把使用這種樂器的藝人或歌手叫做“阿肯”。
相傳很久以前,哈薩克族人在一片大森林邊上過著遊牧生活。森林裡有一隻身軀龐大性情兇惡的瞎熊,經常出沒在草原上,傷害人和牲畜,讓人們的生活不得安寧。
國王幾次派出獵人去伏擊這隻瞎熊,卻都沒有成功,許多獵人還被這隻瞎熊咬死了。國王心急如焚,卻又一籌(chóu)莫展。他的兒子冬不拉看見了,就問國王為什麼整天愁眉不展。國王把事情的原委告訴了兒子。冬不拉一聽,就自告奮勇去除掉這隻瞎熊。
國王雖然知道兒子既機智又勇敢,力氣也很大,但這隻瞎熊太兇殘狡猾了,他不願意讓兒子去冒這個風險,所以說什麼都不答應。
第二天一早,僕人稟(bǐnɡ)告國王,說王子不見了。國王知道兒子已經去找那隻瞎熊了,十分擔心,連忙派人去瞎熊出沒的地方尋找王子。
王子帶著弓箭和捕獸夾,騎著駿馬,翻過一座座高山,涉過一道道河流,穿過一片片樹林,終於在一條通往夏季牧場的小道上,發現了瞎熊的足跡。他細心地將捕獸夾安置在瞎熊的必經之路上,又巧妙地進行了偽裝,然後在旁邊的樹叢中隱蔽起來。
過了一段時間,那隻兇惡的瞎熊出現了。只見它順著熟悉的道路敏捷地走來,走到離捕獸夾十多步遠的地方,突然站住了。它用鼻子在地上仔細地嗅著,走走停停,停停走走,一直走到放捕獸夾的地方,用前爪小心翼翼地將偽裝撥去,又將捕獸夾周圍的土輕輕扒開,然後找來一根大樹枝朝捕獸夾亂捅。捕獸夾受到觸動,砰的一聲夾住了樹枝。瞎熊把捕獸夾和樹枝放到一塊大石頭上,舉起另外一塊石頭猛砸。
王子在隱蔽處拉滿了弓,射出一支利箭,正中瞎熊的脖頸。瞎熊大吼一聲,扔下石頭,朝著箭飛來的方向撲來。王子又射出一隻利箭,正中瞎熊的前胸。這時,瞎熊已經發現了王子。王子抽出第三隻箭,正要射向瞎熊,卻來不及了。瞎熊已經躥到他面前,向他撲了過來。王子見狀,急忙拔出匕(bǐ)首。瞎熊巨大的熊掌擊向王子,王子的匕首也捅向了瞎熊……
國王派山的人四下尋找,過了好幾天,也沒有得到王子的任何音信。國王整天坐臥不寧,愁得連頭髮和鬍子都白了。
最後他釋出告示說:“凡是將王子活著找回來的,賞賜駿馬百匹,羊千隻;凡是知其下落不告者,砍去雙足……”
牧民們三五成群地出去尋找,終於在密林深處的一條小道上發現了王子和瞎熊扭在一起的屍體。大家把瞎熊剁(duò)成肉醬(jiànɡ),將王子安葬在向陽的山坡上。
可是,怎麼把這個壞訊息告訴盼望王子平安歸來的國王呢?大家冥(mínɡ)思苦想,一直沒有好辦法。
最後,一個叫阿肯的老牧民自告奮勇地去見國王。到了王宮.國王焦急地問阿肯:“你知道王子的下落嗎?”
“國王陛下,它知道王子的下落,讓它告訴你吧!”阿肯說著拿出一件松木做成的樂器。
“它知道?”國王看著這件樂器,疑惑不解地問。
阿肯沒有再說話,坐在地上,輕輕撥動琴絃,動人的琴聲如同在講述一個淒涼而悲壯的故事:
琴聲一開始雄渾激昂,如同英雄視死如歸,要上戰場;一會兒低迴婉轉,像是在述說危機到來,戰鬥即將爆發;一會兒音韻鏗鏘(kēnɡqiānɡ),好像宣告戰鬥已經爆發;一會兒又如泣如訴,好像在訴說一個悲劇的結局和人們對英雄的依戀和懷念……
國王聽著琴聲,明白了事情的經過,不禁淚如雨下。琴聲停了,國王仍然沉浸在悲痛之中。過了很久.國王從悲痛中清醒過來。兒子雖然犧牲了,但兒子的英勇,人民對兒子的懷念讓他感到了莫大的安慰,他重賞了阿肯。
從此,哈薩克族有了這種彈撥樂器。為了紀念王子,牧民們就用王子的名字給這種樂器命名,叫“冬不拉”,並把使用這種樂器的藝人或歌手叫做“阿肯”。