全文翻譯
:晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下說:
“晏嬰是齊國的善於言辭的
人,現在他將要來,我想要侮辱他,用什麼辦法呢?”手下回答說:
“當他到來時,請允許
我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問:
‘
(他)是幹什麼的人?’我們回答說,
(他)
是齊華人。
’
大王再問:
‘犯了什麼罪?’
(我們)
回答說:
犯了偷竊罪。
“晏子到了
(楚
國)
,
楚王請晏子喝酒,酒喝得正高興的時候,
兩個士兵綁著一個人到楚王面前去。
楚王問
道:
“綁著的人是做什麼的人?”回答
說:
“
(他)是齊華人,犯了偷竊罪。
”楚王看著晏子
問道:
“齊華人本來就善於偷東西的嗎?
""
晏子離開了坐席回答道:
“我聽說:橘生長在淮河
以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳,只是葉子的形狀相似,它們的果實味道卻不同。
這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生在齊國不偷東西,
一到
了楚國就偷東西,
莫非是楚國的水土使百姓善於偷竊嗎?”
楚王苦笑著說:
“聖人是不
能隨便和他開玩笑的,我反而自討沒趣了。
全文翻譯
:晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下說:
“晏嬰是齊國的善於言辭的
人,現在他將要來,我想要侮辱他,用什麼辦法呢?”手下回答說:
“當他到來時,請允許
我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問:
‘
(他)是幹什麼的人?’我們回答說,
‘
(他)
是齊華人。
’
大王再問:
‘犯了什麼罪?’
(我們)
回答說:
‘
(他)
犯了偷竊罪。
“晏子到了
(楚
國)
,
楚王請晏子喝酒,酒喝得正高興的時候,
兩個士兵綁著一個人到楚王面前去。
楚王問
道:
“綁著的人是做什麼的人?”回答
說:
“
(他)是齊華人,犯了偷竊罪。
”楚王看著晏子
問道:
“齊華人本來就善於偷東西的嗎?
""
晏子離開了坐席回答道:
“我聽說:橘生長在淮河
以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳,只是葉子的形狀相似,它們的果實味道卻不同。
這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生在齊國不偷東西,
一到
了楚國就偷東西,
莫非是楚國的水土使百姓善於偷竊嗎?”
楚王苦笑著說:
“聖人是不
能隨便和他開玩笑的,我反而自討沒趣了。