-
1 # tlmok34264
-
2 # tlmok34264
嘉 爾 曼 經典名著 《嘉爾曼》(又譯作《卡門》)是法國作家梅里美的主要代表作。卡門就是嘉爾曼,都譯自法語“CARMEN”。故事發生在西班牙,主人公嘉爾曼是個聰明美麗、獨立不羈、又十分任性的吉普賽女郎。她是一個具有強烈個性的、要求自由的女性。她身上有邪惡的特點,為達目的不擇手段,但重要的是她的真誠、坦率、剛毅不屈。她蔑視資本主義社會的道德法律,用惡習的方式反抗社會,是社會的叛逆者。這部小說發表不久就被改編成歌劇,由法國作曲家比才(1838—1875)作曲。 作者風采 梅里美(1803—1870)法國小說家。1825—1830年是梅里美創作的第一個階段,作品多是劇作、詩歌。1829年的歷史小說《查理九世時代的遺事》問世,標誌著他創作的成熟。這期間,他還發表了幾部短篇小說,顯示出他短篇小說的創作才能。19世紀30年代至40年代初他到西班牙、英國、義大利、希臘、土耳其等國。這個時期開始了中篇小說的創作,取得出色的成就,特別是《高龍巴》、《嘉爾曼》更加膾炙人口,堪稱其代表作。1844年,進入法蘭西學士院。40年代末,曾翻譯普希金、萊蒙托夫、果戈理和屠格涅夫的作品。1848年革命中,贊成過共和,對革命表示同情。1853年6月成為參議員。 他的創作以中、短篇成就最大,故事情節扣人心絃,人物性格鮮明,具有特殊風格。 銀屏再現 嘉爾曼是一位美麗迷人而又桀驁不馴的吉普賽姑娘,她愛上了軍官唐何塞,使其陷入情網。唐何塞為嘉爾曼與上司拔刀相鬥,被迫離開軍隊。不久,嘉爾曼移情別戀,愛上一位鬥牛士,唐何塞難以忍受,要求嘉爾曼跟他走,遭到嘉爾曼的拒絕。傷心欲絕的唐何塞拔刀刺死了嘉爾曼後投案自首,將自己送上了絞架。 背景知識 梅里美年輕時不僅愛好文學創作,而且熱衷於學術研究,對考古、社會調查有濃厚的興 趣。一八三○年,梅里美到西班牙旅行,結識了蒙蒂若女伯爵,併成了她的終身朋友。女伯 爵向她講述了西班牙北部山區一個納瓦人愛上一個波希米亞女郎,結果為愛情殺了情敵又殺 了情人的故事。梅里美曾到西班牙古戰場進行考古調查,聽到大量關於強盜何塞·瑪麗亞的 俠義與罪惡活動的故事。有一次,他在穆爾維德羅附近住進一個鄉村野店,受到一個叫嘉爾 曼西塔美麗姑娘的接待,目睹了她的巫術表演。他觀賞過西班牙鬥牛的壯烈,也領略過刑場 行刑的悲慘。作家在西班牙的所見所聞,大都透過書信形式在法國文學刊物發表。嘉爾曼的 藝術形象一直在他心頭縈繞,多次呼之欲出,但遲遲不肯進入小說角色。直到一八四四年, 梅里美完成了對波希米亞流浪民族廣泛的社會調查,收集了大量有關波希米亞的風俗習慣和 生動諺語,並且寫成了學術論著。最後,他在研究唐佩德羅國王歷史時,發現瑪麗亞·帕迪 利亞女王是“波希米亞人的偉大女王”,即波希米亞巫術的老鼻祖。於是,梅里美終於給嘉 爾曼找到了“燈街”這個富有傳奇色彩的活動基點。一個在世界文壇、樂壇、影壇大放異彩 的波希米亞女郎形象終於脫穎而出,傾倒了無數的隔世讀者、聽眾和觀眾。作家掌握的原始 素材,本來足可以寫出洋洋百萬言的鴻篇鉅製,但梅里美硬是把長篇小說的題材高度濃縮成 短篇小說,可見作家苦心孤詣、精益求精的創作態度和惜墨如金、刻意求工的語言風格。古 人云,山不在高在於仙,水不在深在於龍,讀過梅里美的小說,我頓時想添一句:文不在多 在於精。《嘉爾曼》正是梅里美細針密縷的藝術精品。 嘉爾曼是一個普通的西班牙波希米亞女郎。她聰明伶俐,能歌善舞,機靈潑辣,野性十 足而又嫵媚動人。從表面上看,她賣弄風騷,打架鬥毆,走私行騙,甚至賣弄色相,雞鳴狗 盜的營生幾乎無所不為;但實際上,她不過是罪惡土地上開出的一朵“惡之花”。 嘉爾曼生活的時代,正是資產階級戰勝封建階級,最終確立了資本主義生產關係的時 代,資產階級的革命熱情已經熄火,取而代之的是赤裸裸的財富佔有慾,就連女人和愛情也 淪為商品,成了佔有的物件。統治階級總愛標榜為自己服務的法律、道德和自由。但他們的 法律、道德和自由,都是以財富佔有為前提的。也就是說,誰佔有財富,誰便有了自由,也 就因此可以侈談道德,也就因此理所當然受到法律的保護。誰被剝奪了財富,誰就被剝奪了 自由,自然談不上道德,也就理所當然得不到法律的保護。資產階級法律、道德和自由的虛 偽面目已經暴露無遺。對資產階級革命曾經抱有強烈幻想的一些知識分子感到大失所望,便 從反封建的立場轉入對社會現實的不滿和批判,在文學領域出現了批判現實主義浪潮。梅里 美加入了這個行列。他雖然不像雨果、司湯達和巴爾扎克那樣鋒芒畢露,波濤洶湧,但其藝 術功力卻也木入三分,可以滴水穿石。 梅里美對現實的不滿和批判,是透過嘉爾曼這個藝術形象來表現的。嘉爾曼天生愛好自 由,過慣了無拘無束的生活,根本無視國家法律的存在,也不受社會道德規範的約束,向來 我行我素,後來發展到無法無天的地步。她為自由而生,為自由而死。她追求愛情,但一旦 發現愛情使她淪為奴隸,便斷然犧牲愛情;她熱愛生命,但一旦發現生命失去了自由,便斷 然選擇了死亡。嘉爾曼不干涉別人的自由,但也絕不允許別人干涉她的自由,包括她的情人 唐何塞在內。唐何塞愛嘉爾曼,為了佔有她,不惜執法犯法,殺害了自己的上司,繼而又殺 害了嘉爾曼的丈夫。嘉爾曼發現唐何塞為了佔有她,處處干涉甚至剝奪她的人身自由,便明 確對他表示不再愛他了。唐何塞得不到嘉爾曼的愛,竟舉刀毀滅了自己的所愛,向現存的法 律投降,向社會道德懺悔,心甘情願走上了絞刑架。唐何塞追求愛情不惜剝奪愛人的自由和 生命,而嘉爾曼追求自由寧可犧牲自己的愛情和生命,兩種人生哲學水火不相容,愛情悲劇 不可避免。 評論家用“惡之花”形容嘉爾曼的確十分精當。我由此聯想到美麗而有毒的罌粟花。罌 粟花俗稱鴉片花,如果人們不去招惹她,讓她在野外的天然環境裡自由生長,她該是多麼天 真爛漫,可親可愛。但社會如果強迫她到燈紅酒綠的世界裡賣弄,她便不得不強化花果誘人 的妖豔和毒性,以暴露和對付既要吸毒又要禁毒的法律和道德的虛偽。 梅里美創作《嘉爾曼》表現出“十年磨一劍”的非凡“慢功”,不惜花費十五年的構思 培育出一朵“惡之花”;那麼,他創作《高龍巴》,則表現出神奇的“快功”,一氣呵成一 朵“善之花”。一八三九年,梅里美作為歷史文物總監,到科西嘉島檢查歷史文物狀況,順 便對科西嘉民情風俗進行了考察,聽到不少血親復仇的動人故事。梅里美創作靈感一觸即 發,而且一發不可收拾,於一八四○年就完成了中篇小說《高龍巴》的寫作。《高龍巴》的 藝術成就和對當時法律、道德的批判,與《嘉爾曼》有異曲同工之妙
回覆列表
嘉 爾 曼 經典名著 《嘉爾曼》(又譯作《卡門》)是法國作家梅里美的主要代表作。卡門就是嘉爾曼,都譯自法語“CARMEN”。故事發生在西班牙,主人公嘉爾曼是個聰明美麗、獨立不羈、又十分任性的吉普賽女郎。她是一個具有強烈個性的、要求自由的女性。她身上有邪惡的特點,為達目的不擇手段,但重要的是她的真誠、坦率、剛毅不屈。她蔑視資本主義社會的道德法律,用惡習的方式反抗社會,是社會的叛逆者。這部小說發表不久就被改編成歌劇,由法國作曲家比才(1838—1875)作曲。 作者風采 梅里美(1803—1870)法國小說家。1825—1830年是梅里美創作的第一個階段,作品多是劇作、詩歌。1829年的歷史小說《查理九世時代的遺事》問世,標誌著他創作的成熟。這期間,他還發表了幾部短篇小說,顯示出他短篇小說的創作才能。19世紀30年代至40年代初他到西班牙、英國、義大利、希臘、土耳其等國。這個時期開始了中篇小說的創作,取得出色的成就,特別是《高龍巴》、《嘉爾曼》更加膾炙人口,堪稱其代表作。1844年,進入法蘭西學士院。40年代末,曾翻譯普希金、萊蒙托夫、果戈理和屠格涅夫的作品。1848年革命中,贊成過共和,對革命表示同情。1853年6月成為參議員。 他的創作以中、短篇成就最大,故事情節扣人心絃,人物性格鮮明,具有特殊風格。 銀屏再現 嘉爾曼是一位美麗迷人而又桀驁不馴的吉普賽姑娘,她愛上了軍官唐何塞,使其陷入情網。唐何塞為嘉爾曼與上司拔刀相鬥,被迫離開軍隊。不久,嘉爾曼移情別戀,愛上一位鬥牛士,唐何塞難以忍受,要求嘉爾曼跟他走,遭到嘉爾曼的拒絕。傷心欲絕的唐何塞拔刀刺死了嘉爾曼後投案自首,將自己送上了絞架。 背景知識 梅里美年輕時不僅愛好文學創作,而且熱衷於學術研究,對考古、社會調查有濃厚的興 趣。一八三○年,梅里美到西班牙旅行,結識了蒙蒂若女伯爵,併成了她的終身朋友。女伯 爵向她講述了西班牙北部山區一個納瓦人愛上一個波希米亞女郎,結果為愛情殺了情敵又殺 了情人的故事。梅里美曾到西班牙古戰場進行考古調查,聽到大量關於強盜何塞·瑪麗亞的 俠義與罪惡活動的故事。有一次,他在穆爾維德羅附近住進一個鄉村野店,受到一個叫嘉爾 曼西塔美麗姑娘的接待,目睹了她的巫術表演。他觀賞過西班牙鬥牛的壯烈,也領略過刑場 行刑的悲慘。作家在西班牙的所見所聞,大都透過書信形式在法國文學刊物發表。嘉爾曼的 藝術形象一直在他心頭縈繞,多次呼之欲出,但遲遲不肯進入小說角色。直到一八四四年, 梅里美完成了對波希米亞流浪民族廣泛的社會調查,收集了大量有關波希米亞的風俗習慣和 生動諺語,並且寫成了學術論著。最後,他在研究唐佩德羅國王歷史時,發現瑪麗亞·帕迪 利亞女王是“波希米亞人的偉大女王”,即波希米亞巫術的老鼻祖。於是,梅里美終於給嘉 爾曼找到了“燈街”這個富有傳奇色彩的活動基點。一個在世界文壇、樂壇、影壇大放異彩 的波希米亞女郎形象終於脫穎而出,傾倒了無數的隔世讀者、聽眾和觀眾。作家掌握的原始 素材,本來足可以寫出洋洋百萬言的鴻篇鉅製,但梅里美硬是把長篇小說的題材高度濃縮成 短篇小說,可見作家苦心孤詣、精益求精的創作態度和惜墨如金、刻意求工的語言風格。古 人云,山不在高在於仙,水不在深在於龍,讀過梅里美的小說,我頓時想添一句:文不在多 在於精。《嘉爾曼》正是梅里美細針密縷的藝術精品。 嘉爾曼是一個普通的西班牙波希米亞女郎。她聰明伶俐,能歌善舞,機靈潑辣,野性十 足而又嫵媚動人。從表面上看,她賣弄風騷,打架鬥毆,走私行騙,甚至賣弄色相,雞鳴狗 盜的營生幾乎無所不為;但實際上,她不過是罪惡土地上開出的一朵“惡之花”。 嘉爾曼生活的時代,正是資產階級戰勝封建階級,最終確立了資本主義生產關係的時 代,資產階級的革命熱情已經熄火,取而代之的是赤裸裸的財富佔有慾,就連女人和愛情也 淪為商品,成了佔有的物件。統治階級總愛標榜為自己服務的法律、道德和自由。但他們的 法律、道德和自由,都是以財富佔有為前提的。也就是說,誰佔有財富,誰便有了自由,也 就因此可以侈談道德,也就因此理所當然受到法律的保護。誰被剝奪了財富,誰就被剝奪了 自由,自然談不上道德,也就理所當然得不到法律的保護。資產階級法律、道德和自由的虛 偽面目已經暴露無遺。對資產階級革命曾經抱有強烈幻想的一些知識分子感到大失所望,便 從反封建的立場轉入對社會現實的不滿和批判,在文學領域出現了批判現實主義浪潮。梅里 美加入了這個行列。他雖然不像雨果、司湯達和巴爾扎克那樣鋒芒畢露,波濤洶湧,但其藝 術功力卻也木入三分,可以滴水穿石。 梅里美對現實的不滿和批判,是透過嘉爾曼這個藝術形象來表現的。嘉爾曼天生愛好自 由,過慣了無拘無束的生活,根本無視國家法律的存在,也不受社會道德規範的約束,向來 我行我素,後來發展到無法無天的地步。她為自由而生,為自由而死。她追求愛情,但一旦 發現愛情使她淪為奴隸,便斷然犧牲愛情;她熱愛生命,但一旦發現生命失去了自由,便斷 然選擇了死亡。嘉爾曼不干涉別人的自由,但也絕不允許別人干涉她的自由,包括她的情人 唐何塞在內。唐何塞愛嘉爾曼,為了佔有她,不惜執法犯法,殺害了自己的上司,繼而又殺 害了嘉爾曼的丈夫。嘉爾曼發現唐何塞為了佔有她,處處干涉甚至剝奪她的人身自由,便明 確對他表示不再愛他了。唐何塞得不到嘉爾曼的愛,竟舉刀毀滅了自己的所愛,向現存的法 律投降,向社會道德懺悔,心甘情願走上了絞刑架。唐何塞追求愛情不惜剝奪愛人的自由和 生命,而嘉爾曼追求自由寧可犧牲自己的愛情和生命,兩種人生哲學水火不相容,愛情悲劇 不可避免。 評論家用“惡之花”形容嘉爾曼的確十分精當。我由此聯想到美麗而有毒的罌粟花。罌 粟花俗稱鴉片花,如果人們不去招惹她,讓她在野外的天然環境裡自由生長,她該是多麼天 真爛漫,可親可愛。但社會如果強迫她到燈紅酒綠的世界裡賣弄,她便不得不強化花果誘人 的妖豔和毒性,以暴露和對付既要吸毒又要禁毒的法律和道德的虛偽。 梅里美創作《嘉爾曼》表現出“十年磨一劍”的非凡“慢功”,不惜花費十五年的構思 培育出一朵“惡之花”;那麼,他創作《高龍巴》,則表現出神奇的“快功”,一氣呵成一 朵“善之花”。一八三九年,梅里美作為歷史文物總監,到科西嘉島檢查歷史文物狀況,順 便對科西嘉民情風俗進行了考察,聽到不少血親復仇的動人故事。梅里美創作靈感一觸即 發,而且一發不可收拾,於一八四○年就完成了中篇小說《高龍巴》的寫作。《高龍巴》的 藝術成就和對當時法律、道德的批判,與《嘉爾曼》有異曲同工之妙