1.在霧天的早晨,夏洛的網真是一件美麗的東西。這天早晨,每一根細絲點綴著幾十顆小水珠。網在Sunny中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。連對美不太感興趣的勒維來給小豬送早飯時,也不由得注意到這張網。他注意到它有多麼顯眼,他注意到它有多麼大,織得有多麼精細。他再看一眼時,看到了一樣東西讓他不覺放下桶子。 瞧,在網中央,整整齊齊地織著幾個大字,這是一句話。它寫的是:王牌豬! 2. 老鼠齜著牙齒笑。“我要來個歡樂今宵,”老鼠說,“老羊說得對——這集市是老鼠的樂園。多好吃的食物啊!多好喝的飲料啊!到處是躲藏的好地方,找到東西的好地方。再見,我謙卑的威爾伯!祝你好運,夏洛,你這老滑頭!這將是一隻老鼠終身難忘的一夜。” 3.一天又一天,蜘蛛頭朝下,等著一個好主意來到它的腦瓜子裡。一個小時又一個小時,它坐在那裡一動不動,冥思苦想。答應過威爾伯救它的命以後,蜘蛛決定說到做到,決不食言。 4. 它爬下來到網中央,在那裡開始咬斷幾根絲。它緩慢卻又不停地結網,這時候其他動物都打盹了。沒有一個,甚至包括母鵝,注意到它在工作。威爾伯深深陷在它軟綿綿的床上呼呼大睡。那些小鵝在另一頭它們心愛的角落裡希哩希哩地吹著夜曲。 夏洛把它原來的網上拉掉一大片,網當中開了天窗。然後它開始織起什麼東西來,代替它拉掉的絲。當老鼠半夜從垃圾場回來時,蜘蛛還在織個不停。 5.威爾伯悶頭大吃。它打算留下半根麵條和幾滴牛奶給坦普爾頓。接著它想起老鼠救了夏洛的命,夏洛正在想辦法救它的命。於是它留下了整根麵條而不是半根。 現在破蛋已經埋掉,臭氣沒有了,穀倉的氣味又好起來。下午過去,傍晚來臨。影子拉長。傍晚涼爽可愛的空氣透進門窗。夏洛蹲在它的網上,悶著頭吃一隻蒼蠅,想著未來的事。過了一會兒,它忙碌了起來。 6.第二天有霧。農場裡什麼東西都溼嗒嗒的。草地看上去像一張魔毯。那片蘆筍地像一片銀光閃閃的森林。 7. 過了一會兒霧散了,網幹了,那幾個字不那麼清楚了。朱克曼夫婦和勒維回家。就在他們離開豬圈前,朱克曼先生最後看了威爾伯一眼。 “你們知道,”他用鄭重其事的聲音說,“我已經想通了,我們這隻小豬是一隻特級好豬。它是一隻王牌豬。這豬是天字第一號的。你看到它的肩膀多麼棒嗎? 8.要保密是很難的。離星期日還有好幾天,訊息卻已經在全縣傳開了。朱克曼家的一個蜘蛛網出現了徵兆這件事,簡直無人不曉。個個都知道了朱克曼家有隻王牌豬。周圍多少英里的人趕來看威爾伯,讀夏洛的網上那幾個大字。朱克曼家的車道上,從早到晚滿是小汽車大卡車——福特車、雪佛萊汽車、別克車、通用小卡車、普利茅斯汽車、史蒂倍克汽車、帕卡德汽車、帶螺旋轉動裝置的德索托、帶火箭發動機的奧爾茲汽車、吉普旅行車、龐蒂亞克汽車。王牌豬的訊息一直傳到山裡,農民乘輕便馬車和平板馬車嗒嗒嗒地趕萊,在威爾伯的豬圈前站上一個小時又一個小時,瞻仰這隻奇蹟般的小豬。大家異口同聲地說,他們一輩子都沒見過這樣一隻小豬。 9.這個秋天會變短,也會變冷。葉子們也會從樹上搖落的。聖誕節會來,然後就是飄飄的冬雪。你將活著看那個美麗的冰雪世界……冬天將過去,白天又會變長,草場池塘裡的冰也會融化的。百靈鳥又會回來唱歌,青蛙也將醒來,又會吹起暖暖的風。 10.夏洛和威爾伯單獨待著。那兩家人去找弗恩了。坦普爾頓在睡大覺。威爾伯躺在那裡,經過頒獎典禮上興奮了一通,緊張了一番以後,正在休息。它的獎章仍舊掛在脖子上;用眼角它能看到它。 “夏洛,”過了一會兒,威爾伯說,“你為什麼這樣安靜啊?” “我喜歡一動不動地坐著,”它說,“我一向就是十分安靜的。” “對,不過你今天好象特別安靜。你沒事吧?” “也許有點累。不過我覺得很平靜。你今天上午在圓圍欄裡的成功,在很小的程度上也是我的成功。你的未來有保證了。你會活下去,安然無恙,威爾伯。現在沒有什麼能傷害你了。秋天的白晝要變短,天氣要變冷。樹葉要從樹上飄落。聖誕節於是到了,接下來就下冬雪。你將活下來欣賞冰天雪地的美景,因為你對朱克慢先生來說太重要了,他怎麼也不會傷害你。冬天會過去,白晝又變長,牧場池塘的冰要融化。歌雀將回來唱歌,青蛙將醒來,和暖的風又會吹起。所有這些景物、聲音和香氣都是供你享受的。威爾伯……噢,這個美好的世界,這些珍貴的日子……” 夏洛停了下來。過了一會兒,威爾伯的眼睛裡湧出了淚水。“噢,夏洛,”它說,“想到第一次見到你,我還以為你很殘酷、喜歡嗜血!” 等它從情感激動中恢復過來,它又說了。 “你為什麼為我做這一切呢?”它問道,“我不配。我沒有為你做過任何事情。” “你一直是我的朋友,”夏洛回答說,“這件事本身就是一件了不起的事。我為你結網,因為我喜歡你。再說,生命到底是什麼啊?我們出生,我們活上一陣子,我們死去。一隻蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,透過幫助你,也許可以提升一點我生命的價值。誰都知道人活著該做一點有意義的事。” “唉,”威爾伯說,“我不會說話。我也不能像你說得那樣好。不過你救了我,夏洛,我很高興為你獻出生命——我真心願意。” “我斷定你會的。”我感謝你這種慷慨之心。 “夏洛,”威爾伯說,“我們今天都要回家了。這集市差不多結束了。重新回到穀倉,又和那些羊和鵝聚在一起,這不是好極了嗎?你不盼著回家嗎?” 夏洛半晌不語。接著它用那麼輕的聲音說話,威爾伯好不容易才聽出來它在說什麼。 “我不回穀倉去了。”它說。 威爾伯跳起來。“不回去?”它叫道,“夏洛,你在說什麼?” “我完了,”它回答說,“我一兩天就死。我甚至沒有力氣爬到下面板條箱裡。我懷疑我的吐絲器裡是不是還有足夠的絲可以吊到地面。” 威爾伯一聽這話,悲痛萬分,撲倒下來。它大聲抽嗒,渾身哆嗦。它喘著氣悲傷地哼哼叫。“夏洛,我忠實的朋友。” “好了,我們不要婆婆媽媽了,”蜘蛛說,“安靜下來,威爾伯。不要折騰自己了!” “可我受不了,”威爾伯大叫,“我不能讓你單獨留下來等死。你留下來我也要留下來。” 好句:1、 在農場裡,初夏的日子是一年當中最快活最美好的日子。2、 威爾伯永遠忘不了夏洛。它雖然熱愛它的子女,孫子女,曾孫子女,可是這些新蜘蛛沒有 一 只能取代夏洛在它心中的位置。夏洛是無可比擬的。3、 夏洛乾的那麼起勁,它開始自言自語,像是給自己打氣。4、 你就要瘦而又瘦,肚子癟得我們可以看穿它看到另外一邊的東西。5、 網在Sunny中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。好段:1、 初夏的日子對於小鳥來說是個喜慶的時節。田野上,房子周圍,穀倉裡,林子裡,沼地裡—到處都是小鳥的談情說愛,在唱歌,到處是鳥窩是鳥蛋。2、 在霧天的早晨,農場裡什麼東西都溼嗒嗒的。草地上看上去像一張魔毯。那邊蘆葦地像一片銀光閃閃的森林。
1.在霧天的早晨,夏洛的網真是一件美麗的東西。這天早晨,每一根細絲點綴著幾十顆小水珠。網在Sunny中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。連對美不太感興趣的勒維來給小豬送早飯時,也不由得注意到這張網。他注意到它有多麼顯眼,他注意到它有多麼大,織得有多麼精細。他再看一眼時,看到了一樣東西讓他不覺放下桶子。 瞧,在網中央,整整齊齊地織著幾個大字,這是一句話。它寫的是:王牌豬! 2. 老鼠齜著牙齒笑。“我要來個歡樂今宵,”老鼠說,“老羊說得對——這集市是老鼠的樂園。多好吃的食物啊!多好喝的飲料啊!到處是躲藏的好地方,找到東西的好地方。再見,我謙卑的威爾伯!祝你好運,夏洛,你這老滑頭!這將是一隻老鼠終身難忘的一夜。” 3.一天又一天,蜘蛛頭朝下,等著一個好主意來到它的腦瓜子裡。一個小時又一個小時,它坐在那裡一動不動,冥思苦想。答應過威爾伯救它的命以後,蜘蛛決定說到做到,決不食言。 4. 它爬下來到網中央,在那裡開始咬斷幾根絲。它緩慢卻又不停地結網,這時候其他動物都打盹了。沒有一個,甚至包括母鵝,注意到它在工作。威爾伯深深陷在它軟綿綿的床上呼呼大睡。那些小鵝在另一頭它們心愛的角落裡希哩希哩地吹著夜曲。 夏洛把它原來的網上拉掉一大片,網當中開了天窗。然後它開始織起什麼東西來,代替它拉掉的絲。當老鼠半夜從垃圾場回來時,蜘蛛還在織個不停。 5.威爾伯悶頭大吃。它打算留下半根麵條和幾滴牛奶給坦普爾頓。接著它想起老鼠救了夏洛的命,夏洛正在想辦法救它的命。於是它留下了整根麵條而不是半根。 現在破蛋已經埋掉,臭氣沒有了,穀倉的氣味又好起來。下午過去,傍晚來臨。影子拉長。傍晚涼爽可愛的空氣透進門窗。夏洛蹲在它的網上,悶著頭吃一隻蒼蠅,想著未來的事。過了一會兒,它忙碌了起來。 6.第二天有霧。農場裡什麼東西都溼嗒嗒的。草地看上去像一張魔毯。那片蘆筍地像一片銀光閃閃的森林。 7. 過了一會兒霧散了,網幹了,那幾個字不那麼清楚了。朱克曼夫婦和勒維回家。就在他們離開豬圈前,朱克曼先生最後看了威爾伯一眼。 “你們知道,”他用鄭重其事的聲音說,“我已經想通了,我們這隻小豬是一隻特級好豬。它是一隻王牌豬。這豬是天字第一號的。你看到它的肩膀多麼棒嗎? 8.要保密是很難的。離星期日還有好幾天,訊息卻已經在全縣傳開了。朱克曼家的一個蜘蛛網出現了徵兆這件事,簡直無人不曉。個個都知道了朱克曼家有隻王牌豬。周圍多少英里的人趕來看威爾伯,讀夏洛的網上那幾個大字。朱克曼家的車道上,從早到晚滿是小汽車大卡車——福特車、雪佛萊汽車、別克車、通用小卡車、普利茅斯汽車、史蒂倍克汽車、帕卡德汽車、帶螺旋轉動裝置的德索托、帶火箭發動機的奧爾茲汽車、吉普旅行車、龐蒂亞克汽車。王牌豬的訊息一直傳到山裡,農民乘輕便馬車和平板馬車嗒嗒嗒地趕萊,在威爾伯的豬圈前站上一個小時又一個小時,瞻仰這隻奇蹟般的小豬。大家異口同聲地說,他們一輩子都沒見過這樣一隻小豬。 9.這個秋天會變短,也會變冷。葉子們也會從樹上搖落的。聖誕節會來,然後就是飄飄的冬雪。你將活著看那個美麗的冰雪世界……冬天將過去,白天又會變長,草場池塘裡的冰也會融化的。百靈鳥又會回來唱歌,青蛙也將醒來,又會吹起暖暖的風。 10.夏洛和威爾伯單獨待著。那兩家人去找弗恩了。坦普爾頓在睡大覺。威爾伯躺在那裡,經過頒獎典禮上興奮了一通,緊張了一番以後,正在休息。它的獎章仍舊掛在脖子上;用眼角它能看到它。 “夏洛,”過了一會兒,威爾伯說,“你為什麼這樣安靜啊?” “我喜歡一動不動地坐著,”它說,“我一向就是十分安靜的。” “對,不過你今天好象特別安靜。你沒事吧?” “也許有點累。不過我覺得很平靜。你今天上午在圓圍欄裡的成功,在很小的程度上也是我的成功。你的未來有保證了。你會活下去,安然無恙,威爾伯。現在沒有什麼能傷害你了。秋天的白晝要變短,天氣要變冷。樹葉要從樹上飄落。聖誕節於是到了,接下來就下冬雪。你將活下來欣賞冰天雪地的美景,因為你對朱克慢先生來說太重要了,他怎麼也不會傷害你。冬天會過去,白晝又變長,牧場池塘的冰要融化。歌雀將回來唱歌,青蛙將醒來,和暖的風又會吹起。所有這些景物、聲音和香氣都是供你享受的。威爾伯……噢,這個美好的世界,這些珍貴的日子……” 夏洛停了下來。過了一會兒,威爾伯的眼睛裡湧出了淚水。“噢,夏洛,”它說,“想到第一次見到你,我還以為你很殘酷、喜歡嗜血!” 等它從情感激動中恢復過來,它又說了。 “你為什麼為我做這一切呢?”它問道,“我不配。我沒有為你做過任何事情。” “你一直是我的朋友,”夏洛回答說,“這件事本身就是一件了不起的事。我為你結網,因為我喜歡你。再說,生命到底是什麼啊?我們出生,我們活上一陣子,我們死去。一隻蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,透過幫助你,也許可以提升一點我生命的價值。誰都知道人活著該做一點有意義的事。” “唉,”威爾伯說,“我不會說話。我也不能像你說得那樣好。不過你救了我,夏洛,我很高興為你獻出生命——我真心願意。” “我斷定你會的。”我感謝你這種慷慨之心。 “夏洛,”威爾伯說,“我們今天都要回家了。這集市差不多結束了。重新回到穀倉,又和那些羊和鵝聚在一起,這不是好極了嗎?你不盼著回家嗎?” 夏洛半晌不語。接著它用那麼輕的聲音說話,威爾伯好不容易才聽出來它在說什麼。 “我不回穀倉去了。”它說。 威爾伯跳起來。“不回去?”它叫道,“夏洛,你在說什麼?” “我完了,”它回答說,“我一兩天就死。我甚至沒有力氣爬到下面板條箱裡。我懷疑我的吐絲器裡是不是還有足夠的絲可以吊到地面。” 威爾伯一聽這話,悲痛萬分,撲倒下來。它大聲抽嗒,渾身哆嗦。它喘著氣悲傷地哼哼叫。“夏洛,我忠實的朋友。” “好了,我們不要婆婆媽媽了,”蜘蛛說,“安靜下來,威爾伯。不要折騰自己了!” “可我受不了,”威爾伯大叫,“我不能讓你單獨留下來等死。你留下來我也要留下來。” 好句:1、 在農場裡,初夏的日子是一年當中最快活最美好的日子。2、 威爾伯永遠忘不了夏洛。它雖然熱愛它的子女,孫子女,曾孫子女,可是這些新蜘蛛沒有 一 只能取代夏洛在它心中的位置。夏洛是無可比擬的。3、 夏洛乾的那麼起勁,它開始自言自語,像是給自己打氣。4、 你就要瘦而又瘦,肚子癟得我們可以看穿它看到另外一邊的東西。5、 網在Sunny中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。好段:1、 初夏的日子對於小鳥來說是個喜慶的時節。田野上,房子周圍,穀倉裡,林子裡,沼地裡—到處都是小鳥的談情說愛,在唱歌,到處是鳥窩是鳥蛋。2、 在霧天的早晨,農場裡什麼東西都溼嗒嗒的。草地上看上去像一張魔毯。那邊蘆葦地像一片銀光閃閃的森林。