回覆列表
  • 1 # 使用者5635123734932

      1、原文

      莊子與惠子游於濠梁之上。

      莊子曰:“儵(讀音tiao二聲,鰷)魚出遊從容,是魚之樂也。”

      惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”

      莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”

      惠子曰:“我非子,固不知之矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。”

      莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚之樂’雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”

      2、譯文

      莊子和惠子漫步在濠河的橋上。

      莊子說:“鰷魚遊弋得很從容,這魚很快樂啊。”

      惠子說:“你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢。”

      莊子說:“你不是我,怎麼知道我不知道魚快樂呢。”

      惠子說:“我不是您,當然不知道您的感知;您也不是魚,您也不知道魚的快樂,這不就完了。”

      莊子說:“請回到我們開始時的話題,你剛才說的‘你怎麼知道魚的快樂’這句話,就是說你已經知道了我知道魚的快樂卻還來問我,我是在濠上知道的。”

      3、作品簡介

      惠子的一句話,被記錄在《莊子.秋水》中“子非魚安知魚之樂”出自《莊子.秋水》。說明了不要總是以自己的眼光去看待他人,也有“己所不欲,勿施於人”的意味在其中。二人的辯論言辭有詭辯之疑。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 方鴻漸名字來源?