首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者6468214055633

    一 喜劇跟悲劇一樣,都引起快感與痛感的混合

    (這一段選譯自原文47D至50B。)

    蘇 此外還有一種痛感和快感的混合。

    普 是哪種呢?

    蘇 這一種就是心靈所常感受到的。

    普 這究競是怎麼一回事?

    蘇 像憤怒,恐懼,憂鬱,哀傷,戀愛,妒忌,心懷惡意之類情感,你是否把它們看作心靈所特有的痛感呢?

    普 對,我是這樣看。

    蘇 我們不是也覺得這些情感充滿著極大的快感麼?是否需要提醒你這樣描寫憤怒的詩句:

    憤怒惹得聰慧者也會狂暴,

    它比滴下的蜂蜜還更香甜。(見《伊利亞特》卷十八)

    以及我們在哀悼和悲傷裡所感到的那種夾雜痛感的快感呢?

    普 不用你提醒,事實確是如此。

    蘇 你想到人們在看悲劇時也是又痛哭又欣喜麼?

    普 當然。

    蘇 你是否注意到我們在看喜劇時的心情也是痛感夾雜著快感呢?

    普 我還不大懂得。

    蘇 我們剛才提到的心懷惡意,你是否認為它是一種心靈所特有的痛感呢?

    普 對。

    蘇 但是心懷惡意的人顯然在旁人的災禍中感到快感。

    普 的確如此。

    蘇 無知當然是一種災禍,愚蠢也是如此。

    普 當然。

    蘇 從此就可以看出滑稽可笑具有什麼性質了。

    普 請你解釋一下。

    蘇 滑稽可笑在大體上是一種缺陷,具有這種缺陷的情況就叫作滑稽可笑的。這種缺陷一般是和得爾福神廟的碑文所說的那種情況正相反。

    普 你指的是“認識你自己”那句格言,是不是?

    蘇 對。這句話的反面顯然就是簡直不認識自己。……大多數人在認識上的錯誤都是關於心靈品質方面的,自己以為具有實在並沒有的優良品質。……這類情形又當分為兩種,如果我們要對孩子氣的心懷惡意以及它所伴隨的快感和痛感的混合,得到深入的理解。你問我怎樣分?凡是對自己抱有這種錯誤的妄自尊大的想法的人們,像其餘的人們一樣,可以分為兩類:一類人必然是有勢力的,另一類人正相反。

    普 你說得對。

    蘇 那麼,我們就按照這個原則來分。有這種妄自尊大想法的人如果沒有勢力,不能替自己報復,他們受到恥笑,這種情況可以真正稱為滑稽可笑。但是這種人如果有勢力,能替自己報復,你就可以很正確地說他們強有力,可怕又可恨,因為強有力者的無知,無論是實在的還是偽裝的,有傷害旁人的危臉,而沒有勢力者的無知就是滑稽可笑的。

    普 你說得很對。但是我還不很明白在這種情況下,快感與痛感怎樣夾雜在一起。

    蘇 首先得研究一下心懷惡意。

    普 請你說下去。

    蘇 心懷惡意一方面是一種不光明的痛感,另一方面也是一種快感,是不是?

    普 當然是。

    蘇 慶幸敵人的災禍既不算過錯,也不算心懷惡意,對不對?

    普 當然不算。

    蘇 但是人們見到朋友的災禍,不感到哀傷,反而感到快樂,這不算過錯嗎?

    普 那當然是過錯。

    蘇 我們不是說過無知對於任何人都是一種壞事嗎?

    普 對。

    蘇 那麼,我們朋友如果對自己的智慧,美貌及其他優良品質有狂妄的想法,如果他們沒有勢力,他們就顯得滑稽可笑;如果他們有勢力,他們就顯得可恨。我們可不可以這樣說:這種心理狀況如果是無害的,而且顯現在我們朋友身上,它在旁人眼裡就顯得滑稽可笑?

    普 那的確是滑稽可笑。

    蘇 我們不是同意過:無知本身就是一種災禍嗎?

    普 對,那是一種大災禍。

    蘇 我們恥笑這種災禍時,感到的是快感還是痛感呢?

    普 顯然是快感。

    蘇 我們不是也說過:從朋友的災禍中得到快感是由於心懷惡意嗎?

    普 不能由於其他原因。

    蘇 那麼,我們就可以達到這樣的推理線索:我們恥笑朋友們的滑稽可笑的品質時,既然夾雜著惡意,快感之中就夾雜著痛感;因為我們一直都認為心懷惡意是心靈所特有的一種痛感,而笑是一種快感,可是這兩種感覺在這種情況下同時存在。

    普 不錯。

    蘇 所以我們的論證所達到的結論就是這樣:在哀悼裡,在悲劇裡和喜劇裡,不僅是在劇場裡而且在人生中一切悲劇和喜劇裡,還有在無數其他場合裡,痛感都是和快感混合在一起的。

    普 不同意這個結論是不可能的,蘇格拉底,儘管一個人很想持相反的意見。

    二 形式美所產生的快感是不夾雜痛感的

    蘇 在混合的快感之後,順著自然的次序,我們必須轉到不混合的快感。

    普 好極了。

    蘇 我現在就轉到不混合的快感,試一試把它們說清楚。有些人說,一切快感只是痛感的休止,我不贊成這種看法。我已經說過,我用它們作為證據,來證明有些快感只是表面的而不是真實的,另外一些快感,看來是很大而且很多的,實在是和痛感混合在一起,是和身心兩方面最大的痛苦的停止混合在一起。

    普 蘇格拉底,究竟哪些快感才算是真正的呢?

    蘇 真正的快感來自所謂美的顏色,美的形式,它們之中很有一大部分來自氣味和聲音,總之,它們來自這樣一類事物:在缺乏這類事物時我們並不感覺到缺乏,也不感到什麼痛苦,但是它們的出現卻使感官感到滿足,引起快感,並不和痛感夾雜在起一。

    普 蘇格拉底,我又不明白你的意思了。

    蘇 我的意思乍看當然不明白,我來設法把它說明白。我說的形式美,指的不是多數人所瞭解的關於動物或繪畫的美,而是線和圓以及用尺、規和矩來用直線和圓所形成的平面形和立體形;現在你也許懂得了。我說,這些形狀的美不像別的事物是相對的,而是按照它們的本質就永遠是絕對美的;它們所特有的快感和搔癢所產生的那種快感是毫不相同的。有些顏色也具有這種美和這種快感。你明白我的意思吧?

    普 我在設法瞭解,但是希望你把意思說得更明白一點。

    蘇 我的意思是指有些聲音柔和而清楚,產生一種單整的純粹的音調,它們的美就不是相對的,不是從對其他事物的關係來的,而是絕對的,是從它們的本質來的。它們所產生的快感也是它們所特有的。

    普 對,的確是這樣。

    蘇 嗅覺的快感沒有剛才所說的那些快感那麼帶有神聖的性質,但是不一定要和痛感混合在一起,不管嗅覺是從什麼地方來的,是什麼東西引起的;所以我把這類快感和上面說的那些快感都歸在不雜痛感的一類。……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 球出自詩詞\詩經的網名?