-
1 # 景德鎮六角山房陶瓷
-
2 # 鄉土象棋
別字,也叫白字, 不同於錯字;意思就是跟漢字正字不同的字。大多數別字是字形相近或讀音相同。
別字出現頻率增加,其主要原因是,隨著電子時代的到來,人們動筆的時候越來越少了。而且由於電腦的強大的儲存功能,讓許多有用的必須嚴謹推敲的文字,以範本的形式被儲存了下來,於是人們動腦思考和費心琢磨的機會越來越少。於是各種轉載各種複製大行其道。眾所周知,對於複製和轉載的材料,大多數人都懶得多看一眼,更別說推敲了。這就造成了提筆忘字,別字連篇成為了一種常態。反正要緊的材料有範本,反正我寫的意思你能明白,反正有時候別字還很搞笑,反正……我又何必難為我自己的腦細泡。
就這樣別字慢慢的形成了一種風氣,也慢慢的有了屬於他們自己的市場。
-
3 # Deng5111222
漢字的別字化現象日趨嚴重的原因是什麼?
我曾經寫了幾篇文章,建議恢復正體字。並發表在家庭微信群內,不料竟遭到兒孫輩的反對,祇有少數沉默,以示尊重。傳承老祖宗的文字的一腔熱忱,被兒孫輩潑了冷水。但我還是說,在計算機面前,簡化字已經沒有任何優勢,它的十大缺點卻頑強地存在。如果簡化字的表意功能能夠勉強跟得上正體字,那末有誰願意捨簡就繁,自找麻煩?他們不以為然,甚至還主張所有的同音字合併。這是錯別字的一個主要來源。
曾和兒孫輩遊嶽麓山,我指著一副對聯說,"千裡"應作"千里",這是錯別字。兒子卻說,這是通假字,可用。在湘江邊,我指著刻在石頭上的古詩說,"白發"應作"白髮",這是錯別字。小女婿卻說:"沒錯,這是繁體字。"
我想,工科大學畢業不識錯別字,又遑論他人!
在家看電視,中央四臺"國家記憶"中的林縣縣志中出現"一鬥米",我想,這縣志是今人偽造的,古人不會出現這個錯別字。"水滸傳"宋江任徵南大元帥,旗上卻大書"徵南大元帥"。"三打陶三春"中的石碑"十里堡"被篆作"十裡堡"等等,不一而足。
再看名人,著名作家賈平凹,堪稱文字大家,題了"傅作義將軍故裡",中國書畫藝術研究院名譽院長趙清海題了"影後",另一名人央視的畢姥爺題了"玖球天後"……
再看電腦軟體,我手機裡的"搜狗輸入法"有"中文繫","千裡冰封","複讀"……而"繁簡轉換軟體"更是錯誤的大本營。
再看字典,錯誤俯拾即是,不勝列舉,茲附照片於後。
字典和電腦軟體一錯,國人也就跟著一齊錯起來。更為嚴重的是,一些國人心安理得,躺在錯誤上面睡大覺,反譏他人:"有病,吃飽了撐的!"一些國人沾沾自喜:"正體字我不學自會,全看得懂!"
綜上所述,別字現象之所以日趨嚴重,首先是年輕一代祇圖簡便,同音替代,是非不分,以非為是。古有通假字,今有簡化字,年輕一代有錯別字,一脈相承:同音替代。其次,電視電影,名人大家,電腦軟體,字典辭典,也大規模製造錯別字,推波助瀾,遂成錯別字日趨嚴重漢字使用最混亂之局面。
-
4 # Peacefighting
文字裡很多故事 也是我中華的命脈 不是幾個學者說了算。我們來自哪裡 將來什麼樣子 文字會把中華的優秀傳承 一代一代 傳下去
亡我中華 必滅其字
-
5 # ZBLiu
漢字的別字化現象日趨嚴重,這話要分場合說。
一般來說,官媒的正式文章,別字並不多,在“不保證沒有”的級別。入口網站的帖文,就可能多一點。自由發帖的平臺上,別字就氾濫。同樣的,語言的雅俗也按上面的規律分佈。
用這樣的分類方法,就可以推想出別字化嚴重的原因了:別字的多少,和教養程度、受教育程度和各人對自身形象的設定相關。
老輩們常常叮囑晚輩:“嘴巴要乾淨。”但是現在看帖文,“WC”、“WK”、“TM”、“NB”、“**婊”......成了常見多發詞。你說怪輸入法、怪繁簡體,還是怪誰?
“在網上,沒人知道你是一條狗”,反正說了就是說了,你找不到我,何必費心字斟句酌呢?
-
6 # 走千走萬
對於一個傳媒工作者,我也想對此談一點個人的看法。拼音打字造成的同音別字現象,應該引起我們的高度重視。
我們的漢字有一個特點,就是同音字、同音詞特別多。我用鍵盤試著打出了zhi,同音的繁體和簡體加到一塊兒有350個字之多;我再用鍵盤打出雙音節詞zhihui,跳出來“指揮”“智慧”“知會”等14個同音詞。
對於同音字、同音詞現象,拼音打字法雖然可以智慧預設,還有就是按順序進行了編號,但是我們在快速打字的時候,很難保證一個都不會點錯。
為了最大限度地避免這種同音別字現象,我經常是在完成一篇文字作品之後,反覆地讀,儘管如此,仍然難以避免發出去的作品,沒有同音別字。
不只是我自己,我閱讀各類網站和手機客戶端,是經常發現同音別字的。因此,怎樣解決同音別字頻繁出現的問題,是專家們應該下點功夫的。@鬱津裡
-
7 # 我只是我不代表你
漢字,是記錄漢語的文字,。一般情況下,一個漢字代表一個音節,但是一個音節卻是可以代表好幾個漢字的,也正因為同音字詞的存在,才會產生一些錯字和別字。另外還有一些原因,比如,各地方言的不同,等等。錯字,指寫的不正確的字或者是排版、印刷所造成的字,如:"錯”,手寫或排版、印刷為"措"。別字,則是寫錯或讀錯的字,比如,把"包子”寫成“飽子”,把“邪惡”的“邪”讀成“牙”,是讀別字。當然,也有一些歷史原因或者社會約定成俗的,比如,"鞋子”,寫成“又圭子”,“餐廳”寫成“歺廳”等等。也有一些書寫者是提筆忘字,緣於現代人用筆書寫的太少了,臨到用時實在是想不起來,乾脆就用別的字代替,所幸的是一般人也能看的懂,(個別的例外,在悟空問答”見到過好幾次,30個字能寫錯十幾個,也是夠可以的了。)也有一些是電腦原因,鍵盤輸入時同時會蹦出好些關聯字,遇上不太注意的或者不太嚴謹的作者,手一抖就點錯,待到發現時也懶得再改動或來不及改,(本人即是如此,發現時已經晚矣。)現如今還有一些是為了更好的引起別人的關注,比如:“沙雕”,如果你正而八經的寫出來,既不好看又不太文明,倒是這樣的錯別字反而易於被人接受且顯得比較搞笑……總之,漢文字博大精深,書寫出來又是給別人看的,所以還是儘量嚴謹一點最好!
回覆列表
很大的一部分原因是自媒體時代嘛,流量為王。一些自媒體使用的是文章自動生成軟體,文章自動生成調整一些關鍵詞一生一大推,批次操作。文章基數多了自然就有了流量,標題用的好訪問量就多了!有些你點進去就發現完全是跟標題是牛頭不對馬尾的。
就目前各個平臺都是智慧篩選,只要迎和他們的標準就可以釋出了,在這種情況下的海量文章有多少是自己寫的呢!因為稽核機制他們就不得不用錯別字,反正漢字博大精深不要說是錯別字了!就是倒過來都能看得懂。他的目的呢也就是隻要你看的懂內容就可以了
再加上這個時代,手上握筆寫的字也是越來越少了。沒有手寫對文字的記憶也很容易造成一個是這個字的錯覺。勤動筆的人不會錯別字一大推的!可現在動筆的人卻是越來越少了。