蘭亭集序
魏晉 · 王羲之
永和1九年,歲在癸丑,暮春2之初,會3於會稽4山陰之蘭亭,修禊事也5。群賢6畢至7,少長8鹹9集。此地有崇山峻嶺10,茂林修竹11,又有清流激湍12,映帶左右13,引以為流觴曲水14,列坐其次15。雖無絲竹管絃之盛16,一觴一詠17,亦足以暢敘幽情18。
是日也19,天朗氣清,惠風20和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛21,所以22遊目騁23懷,足以極24視聽之娛,信25可樂也。
夫人之相與,俯仰一世。或取諸26懷抱,悟言27一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊28,靜躁29不同,當其欣於所遇,暫30得於己,快然自足31,不知老之將至32;及其所之既倦33,情隨事遷34,感慨系之35矣。向36之所欣,俯仰之間,已為陳跡37,猶不能不以之興懷38,況修短隨化39,終期40於盡!古人云:“死生亦大矣41。”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契42,未嘗不臨文嗟悼43,不能喻44之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人45,錄其所述46,雖世殊事異,所以興懷,其致一也47。後之覽者48,亦將有感於斯文49。註釋
永和: 東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。
暮春: 陰曆三月。暮,晚。
會: 集會。
會稽: 郡名,今浙江紹興。
山陰: 今紹興越城區。
修禊事也: (為了做)禊禮這件事。古代習俗,於陰曆三月上旬的巳日(魏以後定為三月三日),人們群聚於水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種遊春活動。
群賢: 諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。
畢至: 全到。畢,全、都。
少長: 如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。
鹹: 都。
崇山峻嶺: 高峻的山嶺。
修竹: 高高的竹子。修,高高的樣子。
激湍: 流勢很急的水。
映帶左右: 輝映點綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
流觴曲水: 用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環曲為渠,以流酒杯。
列坐其次: 列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
絲竹管絃之盛: 演奏音樂的盛況。盛,盛大。
一觴一詠: 喝著酒作著詩。
幽情: 幽深內藏的感情。
是日也: 這一天。
惠風: 和風。
品類之盛: 萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。
所以: 用來。
騁: 放開,敞開
極: 窮盡。
信: 實在。
夫人之相與,俯仰一世: 人與人相交往,很快便度過一生。夫,句首發語詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時間的短暫。
取諸: 取之於,從……中取得。
悟言: 面對面的交談。悟,通“晤”,指心領神會的妙悟之言。
因寄所託,放浪形骸之外: 就著自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄託。所託,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。
趣舍萬殊: 各有各的愛好。趣舍,即取捨,愛好。趣,通“取”。萬殊,千差萬別。
靜躁: 安靜與躁動。
暫: 短暫,一時。
快然自足: 感到高興和滿足。然,……的樣子。
不知老之將至: (竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”一本有“曾”在句前。
所之既倦: (對於)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。
情隨事遷: 感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。
感慨系之: 感慨隨著產生。系,附著。
向: 過去、以前。
陳跡: 舊跡。
以之興懷: 因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發生、引起。
修短隨化: 壽命長短聽憑造化。化,自然。
期: 至,及。
死生亦大矣: 死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。
契: 符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。
臨文嗟悼: 讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。
喻: 明白。
固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作: 本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。
列敘時人: 一個一個記下當時與會的人。
錄其所述: 錄下他們作的詩。
其致一也: 人們的思想情趣是一樣的。
後之覽者: 後世的讀者。
斯文: 這次集會的詩文。
蘭亭集序
魏晉 · 王羲之
永和1九年,歲在癸丑,暮春2之初,會3於會稽4山陰之蘭亭,修禊事也5。群賢6畢至7,少長8鹹9集。此地有崇山峻嶺10,茂林修竹11,又有清流激湍12,映帶左右13,引以為流觴曲水14,列坐其次15。雖無絲竹管絃之盛16,一觴一詠17,亦足以暢敘幽情18。
是日也19,天朗氣清,惠風20和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛21,所以22遊目騁23懷,足以極24視聽之娛,信25可樂也。
夫人之相與,俯仰一世。或取諸26懷抱,悟言27一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊28,靜躁29不同,當其欣於所遇,暫30得於己,快然自足31,不知老之將至32;及其所之既倦33,情隨事遷34,感慨系之35矣。向36之所欣,俯仰之間,已為陳跡37,猶不能不以之興懷38,況修短隨化39,終期40於盡!古人云:“死生亦大矣41。”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契42,未嘗不臨文嗟悼43,不能喻44之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人45,錄其所述46,雖世殊事異,所以興懷,其致一也47。後之覽者48,亦將有感於斯文49。註釋
永和: 東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。
暮春: 陰曆三月。暮,晚。
會: 集會。
會稽: 郡名,今浙江紹興。
山陰: 今紹興越城區。
修禊事也: (為了做)禊禮這件事。古代習俗,於陰曆三月上旬的巳日(魏以後定為三月三日),人們群聚於水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種遊春活動。
群賢: 諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。
畢至: 全到。畢,全、都。
少長: 如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。
鹹: 都。
崇山峻嶺: 高峻的山嶺。
修竹: 高高的竹子。修,高高的樣子。
激湍: 流勢很急的水。
映帶左右: 輝映點綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
流觴曲水: 用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環曲為渠,以流酒杯。
列坐其次: 列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
絲竹管絃之盛: 演奏音樂的盛況。盛,盛大。
一觴一詠: 喝著酒作著詩。
幽情: 幽深內藏的感情。
是日也: 這一天。
惠風: 和風。
品類之盛: 萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。
所以: 用來。
騁: 放開,敞開
極: 窮盡。
信: 實在。
夫人之相與,俯仰一世: 人與人相交往,很快便度過一生。夫,句首發語詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時間的短暫。
取諸: 取之於,從……中取得。
悟言: 面對面的交談。悟,通“晤”,指心領神會的妙悟之言。
因寄所託,放浪形骸之外: 就著自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄託。所託,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。
趣舍萬殊: 各有各的愛好。趣舍,即取捨,愛好。趣,通“取”。萬殊,千差萬別。
靜躁: 安靜與躁動。
暫: 短暫,一時。
快然自足: 感到高興和滿足。然,……的樣子。
不知老之將至: (竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”一本有“曾”在句前。
所之既倦: (對於)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。
情隨事遷: 感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。
感慨系之: 感慨隨著產生。系,附著。
向: 過去、以前。
陳跡: 舊跡。
以之興懷: 因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發生、引起。
修短隨化: 壽命長短聽憑造化。化,自然。
期: 至,及。
死生亦大矣: 死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。
契: 符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。
臨文嗟悼: 讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。
喻: 明白。
固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作: 本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。
列敘時人: 一個一個記下當時與會的人。
錄其所述: 錄下他們作的詩。
其致一也: 人們的思想情趣是一樣的。
後之覽者: 後世的讀者。
斯文: 這次集會的詩文。