回覆列表
  • 1 # 使用者3172511428639

    時間過得很快,學習韓語已經有一段日子了,從第一節課接觸韓語音標,到現在掌握簡單的句子,可以完成簡單的對話。一學期過去了,感覺還想剛學一樣,有點意猶未盡。現在開啟電視,南韓電視已經很受大家歡迎。當看到有韓語這門選修課時,我很是激動,不僅是可以學習一門新的語言,更是源於對韓語的喜愛之情。

    從韓語第一節課開始,老師給我們講了很多關於南韓的政治文化和風俗特色,南韓這個國家,已經讓我有了心動的感覺。後來,聽說以前學校的同學有機會到南韓去學習,老師給我們講了當時他們在南韓的所見所聞所感,更讓我覺得很是羨慕,希望以後也可以有機會去南韓,體會真實的南韓特色。

    除此接觸韓語對我來說,還是有很大的困難,畢竟現在我們在不斷長大,記憶力也在逐漸減退,想要真正地掌握熟悉的韓語,還是很難的。接觸韓語以來,最讓我頭疼的應該就是剛開始學習音標的時候了,那時候聽著發音差不多的音標,看著密密麻麻的母音和子音,就好想看天書一樣。不過後來,學習了簡單的單詞和句子,就讓我找到了學習韓語的樂趣所在。

    對於初學韓語的我來說,從剛開始對韓語一竅不通到現在可以簡單的說幾句話,這樣的進步是我之前想不到的,心裡難免會有小小的成就。

    透過這一學期對韓語的學習,我瞭解到,要學習一門語言的難度,其中興趣和態度是很關鍵的,光是有一大堆的網站和教材,沒有針對性的學習方向,沒有相對應的學習方法,是很難踏踏實實地入門學好的。

    對於韓語,學好發音是很重要的。剛接觸韓語的音標時,聽老師說韓語有40個音標,其中母音有21個,子音有19個。聽起來,感覺很容易,應該比英語的音標好學很多,但是當老師吧五個母音教會,又在黑板上寫下5個子音教讀時,我就覺得學會韓語的可能性很小了,感覺發音都是一樣的,自己覺得讀的是對的,但是跟老師發音比起來,卻一點都不一樣,也覺得沒有英語的音標好學,但後來我知道,只要多練習發音,其實學習韓語也不是很難。其次,學習韓語,不光要在課上做好筆記,而且經常要看,要記,才能更好地掌握要點。

    一學期的韓語學習結束了,很感謝學校安排這門選修課,讓我掌握了一門新語言,我會繼續努力學習,堅持下去!

    한국어 학습 맛보다

    시간이 매우 빨리 한국어 공부를 이미 한 동안, 처음 수업을 접촉 한국어 음성 기호, 지금까지 파악한 간단한 문장, 간단한 대화 완성할 수 있다.한 학기 지난, 느낌 또 막 배운 것처럼 좀 뜻을 아직 끝나지 않았다.지금 열, 드라마, 한국 드라마 이미 매우 사람들의 환영을 받는다.되고 있길래 한국어 이 문 선택 과목으로 교수, 나는 매우 격앙하여 아니라 한 문 수 있는 새로운 언어 공부를 더 원본 에 대한 한국어 좋아하는 정을.

    처음 부터 한국어 수업 시작, 선생님은 우리들에게 많은 한국 정치 문화와 풍속이 특색 한국 이 국가는 이미 내게 있어 설레었던 느낌.나중에 들었는데 옛날에 학교 학생 기회가 한국에 가서 공부, 선생님은 우리들에게 그때 그들은 한국의 견문 소감 더 나 되게 부러워하다, 앞으로도 수 있는 기회를 한국에, 하기 진짜 한국 특색.

    이것 이 접촉 한국어 나한테는 큰 어려움을 그래도, 그래도 지금 우리는 끊임없이 자라서 기억력 도 점점 감소하다, 원하는 제대로 파악 잘 한국어, 여전히 매우 어렵다.접촉 한국어 이후 가장 골치 아프네 거 그냥 막 공부 음표 때, 그때 귀에 발음이 비슷한 소리 보면서 빽빽하게 모음 및 자음, 바로 편지 같은 보고 싶다.근데 나중에 공부 간단한 단어, 문장, 그냥, 내가 찾아서 한국어 재미 있는.

    초보 한국어 나는 대해 말하자면, 처음부터 한국어 사리분별을 대해 지금까지 간단히 몇 마디의 말을 이런 진보 내가 전에 생각지도 못한 마음이 수도 있잖아요 작은 성과가 있다.

    이 한 학기 대한 한국어 학습을 통해 나는 알, 외국어의 학습 난도는 중 취미 및 태도가 매우 중요한 빛이 많은 사이트 및 교재 있다 없다 성 학습 방향 대해 안 상대적으로 반드시 학습 방법을 힘들 착실하게 입문 잘.

    대해 잘 한국어 발음이 아주 중요하다.방금 접촉 한국어 음성 기호 때 듣다 선생님 한국말 40개 음표 있는데, 그중 모음 있다 21 개 자음 19 개 있다.것 같다, 쉽게 반드시 영어를 배우기 음표 더 많은 하지만 선생님이 해 다섯 개 모음 교회 또 칠판에 써 5 개 자음 공부시키다 때 나는 어쩐지 학회 한국어 가능성이 매우 작아서 느낌 발음 다 똑같은 자기 읽은 옳다고 생각한다. 하지만 선생님 발음 비교하면 오히려 하나도 안 같이 봐도 영어를 배우기 없는 소리, 근데 나중에 알고 그냥 연습이나 발음 사실 한국어 공부를 안 매우 어렵다.둘째, 한국어 를 공부 아니라 왜 수업 잘 노트, 그리고 자주 볼 기억이 더 할 수 없이 요점을 파악하다.

    한 학기 한국어 끝난 감사히 학교 스케줄 이 선택 과목, 내가 파악한 한 문 새로운 언어, 더 열심히 노력해서 공부 버텨!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我們是怎樣對待孩子的成長的,是物質豐富,還是實在的陪伴?