回覆列表
  • 1 # 快樂跑跑1

    毫無疑問,障礙是肯定有的!好像有一款專門提供語言翻譯的裝置,建議隨身攜帶!不過,隨著中國在世界的影響力越來越大,不少國家開始認識到學中文的重要性!所以,你不用擔心日語說不好,你會說標準的中文即可!

  • 2 # o熊出沒注意o

    我是在海外的旅行達人,我來回答您。

    首先,在日本就是不會日語也沒有問題的,英語,漢字交流,甚至肢體語言都能夠表達自己的意思。

    其次,萬一遇到很緊急的情況,請找警察叔叔,日本的大部分警察都很nice,他們有的還會配有遠端翻譯,可以幫您解決問題。

    再次推薦您一個非常好用的app以備不時之需,名字叫sayhi,日常用語翻譯很準確,最主要是,免費!還是語音的另外還有一個專業人士用的app叫科信智譯,也是一款很不錯的翻譯軟體。注意⚠️不要用谷歌,儘量不要用,會導致誤解。

    其實日本旅遊還是比較安全的,畢竟是治安排前面的幾個國家之一。當然也不能粗心大意,保護好自己才是最重要的!

    有一次朋友的妻兒(完全不會日語)跟團來旅遊,就因為沒有買到有推薦的路線,自己去玩迪斯尼了,竟然被導遊惡意甩客,不得不打車趕去山裡邊的溫泉酒店!身上只有2千多日元,跟司機說明情況了,司機一邊安慰一邊跑了幾十公里山路,夜裡1:00多安全送到酒店。花了2萬多日元,他們上房間取錢的時候,司機默默的走了……後來拜託我匯錢過去,我打電話過去,人家怎麼也不要,說是應該的,誰都有遇到困難的時候。

    最後,給您貼一些常用語,打印出來,可以應急。

    1.こんにちは。(中午好!你好。)

    [konnichiwa]

    2.さようなら (再見)

    [sayo:nara]

    3.はい (是,是的)

    [hai]

    4.いえ (不,不是)

    [ie]

    5.ありがとうございます (謝謝!)

    [arigato: gozaimas]

    6.すみません (不好意思,對不起)

    [sumimasen]

    7.お元気ですか? (最近好嗎?)

    [ogenki deska?]

    8.私の名前は◯◯です。 (我的名字是◯◯。)

    [watashino namaewa ◯◯des]

    9.お名前は何ですか? (你的名字是什麼?)

    [onamaewa nandeska]

    10.◯◯は、どこですか? (請問◯◯是哪兒?)

    [◯◯wa doko deska]

    11.これ、◯◯に 行きますか? (這個,去◯◯這裡嗎?)

    [kore ◯◯ni ikimaska]

    12.ここから、歩けますか? (從這裡可以走路去嗎?)

    [kokokara aruke maska]

    13.おいくらですか? (請問這個多少錢?)

    [oikura deska]

    14.オススメは、何ですか? (有什麼推薦的嗎?)

    [ossumewa nandeska]

    15.これは何ですか? (這是什麼?)

    [korewa nandeska]

    16.◯◯はありますか? (有◯◯嗎?)

    [◯◯ wa arimaska]

    17.免稅、できますか? (請問可以免稅嗎?)

    [menze: dekimaska]

    18.英語でも、いいですか? (說英語也可以嗎?)

    [e:go demo i:deska?]

    19.◯◯が分かる人はいますか? (請問有會說◯◯的嗎?)

    [◯◯ga wakaru htowa imaska]

    20.ドラッグストアは、どこですか? (藥妝店在哪裡?)

    [dorack stoawa doko deska]

  • 3 # hhp風雨兼程

    我沒有去過日本,但是我知道日本的文字是從中國的漢字演變而來的,傳到日本後自己又改變了一些漢字。雖然語言不通,但是隻要認識漢字旅遊基本還是不成問題的。

  • 4 # 奇妙的噸噸噸

    如果你有在國內一個人出去旅遊的經驗,能夠照顧好自己,那你就不用擔心去日本。

    【語言根本不是問題】

    日本的文字有很多和漢字一樣,即使沒有翻譯,也通常可以看明白大概。這些是我親自拍的,給你看看。

    然後呢,如果你懂一些英語的話就更方便了,日本大城市或者旅遊區的人基本都可以交流。不過你大多數時候用不上英語,因為遍地都是中文,不要太方便。

    實在你跑的偏遠,到鄉下沒有中文也沒有英語時,還有很簡單的辦法,就是手機上裝一個翻譯官APP,我試過有道和騰訊的,都很不錯。而且某寶上出租的日本移動WiFi有些也有翻譯功能。

    【交通和住宿,景點等先國內預約】

    為了避免排隊和價格等因素影響,建議現在國內呢,就把主要的交通安排好,比如說日本國內的高鐵,飛機。這樣方便在幾個主要的城市之間穿梭。還有酒店和迪斯尼的也是提前預約好,比較方便。如果說想依照自己的心情來隨機安排行程的,那也建議把所在城市的第一晚給先訂好。

    【做負責任的旅行者】

    一是對自己負責購買好旅遊保險,把自己的常用藥帶上,醫療(比如血型,藥物過敏)的情況做一個翻譯件備註。自己的證件銀行卡也做好影印。這樣就可以妥善的應對各種常見的情況了。

    二是對旅行的環境和行為負責,注意當地的風俗習慣,不要去大聲喧譁,亂扔垃圾等。

    【最重要的是出發】

    第1次去日本可能會有一些不適應,但是不要害怕,因為你是一個旅遊者,你是為當地會帶來經濟上的貢獻的,別人是為你服務的,他們想賺遊客的錢,就會想盡辦法來解決跟你的溝通障礙。所以你不用擔心,何況日本是一個對遊客在服務業各方面都做得比較好的。

  • 5 # 興海亭

    不要聽前面的人說的天花亂墜,日本人是聽不懂漢語的,透過手機軟體翻譯的日語也說聽不懂。語言障礙會很大。再就是打車特別貴。說找警察,人家也是不懂漢語的。再說日本真的沒有壞人,別天真了。還是跟團遊吧。

  • 6 # 跟著尾巴去旅行

    真的不會有什麼障礙,我一點不會日語,剛從日本旅遊完回來。

    其實日本很多地方的人都會一點中國話的,比如關西機場,你不會日語不要緊,他們會說中國話。

    還有就是很多店比如酒店,711便利店,餐館等地有些是有中國服務員在裡面工作的。而且選單,景點指示牌等都有中文版的。

    最後就是去日本旅遊的華人真的多,不論你走到哪裡絕對會遇到華人,不論是大陸的還是港澳臺的。你不會感覺到是去了一個不同的國家,而好像是還沒出國的感覺。

    也許日本是個旅遊國家的原因,那裡的人需要與各個國家的人打交道,所以有些人日語,韓語,中國話,英語都會。如果你遇到的人只會日語或英語,你還可以下載翻譯軟體的,而且對方也會備有翻譯軟體的,你們可以透過翻譯軟體交流。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 當兵快要退伍了,轉業做哪一行比較好,有什麼推薦的?