濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計:“端著一杯渾濁的酒,想起遠在萬里之外的家鄉,可是邊患沒有平息,那能談得到歸去?”刻畫了守邊將士思念家鄉卻不得不鎮守邊疆的矛盾心理。
原文:《漁家傲·秋思》
宋代:范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。
註釋:
1、漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《遊仙關》。
2、塞:邊界要塞之地,這裡指西北邊疆。
3、衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。
4、邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。
5、千嶂:綿延聲音飄忽不定。而峻峭的山峰;崇山峻嶺。
6、燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。
7、羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。
8、悠悠:形容
釋義:
秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。
這首詞透過對邊塞肅殺,荒涼戰地風光的描繪,委婉的傳達出戍邊將士的愛國熱情與濃重思鄉的矛盾情緒。塑造了詞人沉鬱的愛國之情和憂患意識。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計:“端著一杯渾濁的酒,想起遠在萬里之外的家鄉,可是邊患沒有平息,那能談得到歸去?”刻畫了守邊將士思念家鄉卻不得不鎮守邊疆的矛盾心理。
原文:《漁家傲·秋思》
宋代:范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。
註釋:
1、漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《遊仙關》。
2、塞:邊界要塞之地,這裡指西北邊疆。
3、衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。
4、邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。
5、千嶂:綿延聲音飄忽不定。而峻峭的山峰;崇山峻嶺。
6、燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。
7、羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。
8、悠悠:形容
釋義:
秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。
飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。