-
1 # 二哈講電影
-
2 # 娛樂也休閒
老外對這個動漫反響還是蠻強烈的。
What are fans saying about Qin"s Moon?Tuesday, 3 May, 2011秦的粉絲都說了些什麼呢?"I feel that the production of the first and second seasons may not be adequate enough, simply judging on animations – it would be hard for them to give it a high rating. Although after season three, it is much better.只是根據動畫來說,我覺得第一二季對情節的展開並不充分,因此整體表現可能不是很好,儘管在第三季,得到了明顯的改善。
However, the best aspect about Qin’s Moon isn’t the 3D animation or the images which the ink and water produced together. 但是,關於秦最好的一面不是它的3D應用或者是筆墨平湊出來的東西。
It is the values of Chinese people conveyed in the story, that even when they knew something is never likely to happen, they still want to attempt the impossible. 華人在歷史中想表達的真正價值是:幾遍當他們知道一些事情永遠不可能發生,他們仍然不懈的去嘗試這些不可能的事情(這句話我愛聽,嘿嘿)It’s the Chinese people’s concept of responsibility towards the world and the magnanimous and tolerant attitudes, and that they’re not fighting for “me”, but for “us” and for all the people in the world.是華人骨子裡的觀念:對這個世界的責任,以及寬容的態度。他們不是為“我”而戰鬥,而是為“我們”,為整個世界的人們!(汗~~~~~~~有這麼偉大嗎?)
After they watch Qin’s Moon, they will understand Chinese people more. I believe they will like it."他們(評論者所在國家的人們)看了秦時明月後,他們將會更多的瞭解華人,我相信他們會喜歡這部動畫的。(淚流滿面啊,秦果然不是幾隻羊能比的,至少在對國際友人提高華人形象方面)
Here are some quotes from fans of Qin"s Moon to say why it"s such a memorable series -這裡有一些來自月餅的引言,來說明為什麼秦令人難以忘懷。
"This series is amazing, the animation/art work is well put and the story line is indeed unique. I watched this non stop from season 1 ep 1 to season 3 ep 8 English subbed, i truly liked this and i hope many others do. Can"t wait for the rest of it, tyvm for all the uploads. 秦時明月系列令人驚歎,這部動畫作品如此的完美,故事情節是如此的獨特。從第一季到第三季,我一口氣看完了只有英文字幕的秦時明月(第一季到第三有完美英化嗎?),我非常喜歡它,我也希望更多的人也同我一樣細化它。等不及想看剩下的了,謝謝所有上傳作品的人。
-
3 # 江海寄浮生
《秦時明月》這部動漫是本人非常喜歡的一部動漫,當年我從第一部一直追到了現狀,第一部百步飛劍到現在完結的第五部君臨天下,大約有十年時間了,可以說是一個忠實的粉絲了。距我的瞭解,《秦時明月》曾經被翻譯成了七種語言,在大約二十四個國家有過播出,還在北美等地建立了官網,可以說是非常的成功了。
其次《秦時明月》中是以中國秦朝時期諸子百家為背景展開的一系列故事,相信國外對中國古文化有興趣的外華人都可以觀看的,但是看不看得懂那就見仁見智了吧,哈哈。劇中是以劍開啟的劇情,還有著濃厚的古典武俠風,非常值得大家前去觀看,但是現在很多劇集要在優酷並且辦理會員才可以觀看哦。下面給大家發幾張圖,大家有興趣的話可以用來當做桌布。
-
4 # 劇說熱談
官方說翻譯成7國語言在國外播出,但是可能播出效果有限。
1.雖然這部動漫畫風細膩,劇情也很吸引人,國內粉絲沉迷其中無法自拔,但是在國外方面是否也能獲得如此高的關注度?我覺得機率很小。
2.這部動畫中的中國文化背景太深太複雜,臺詞方面尤其經過精雕細琢,但是其中的字字句句如何在翻譯和配音才能讓其他文化背景的觀眾無障礙地理解?
3.如美國之類的國家本身的電影、動漫產業就很發達,威漫、迪士尼等等已經可以做出足夠精良、足夠豐富的影視產品滿足國外觀眾的胃口,他們從不缺這類題材的劇本和影片,何必千里迢迢購買或譯製一個觀眾完全不熟悉的複雜文化背景中的故事,翻譯不好很容易既被國內粉絲和出品方埋怨,又討好不了國外觀眾,為什麼要做如此費力且很容易不討好的事呢?
4.據我所知,玄機這部動畫更新的如此之慢也是有缺錢的原因,如果這期間被國外方面看上了話,官方早就極力宣傳了。但是官方似乎也只是提了一下,並沒有極力宣傳,持續釋出進度,也沒有太多國外媒體關注這個事,所以國外播出的熱度和影響力可能很有限。
5.我認為即便有國外方面的人看上了這部動漫,投放在哪一類媒體上(電視臺、影片網站、移動端等)都難以產生像國內這麼大的聲勢和影響,商業預期不太樂觀。
-
5 # 汽車人變形記123
據說被翻譯成了7種語言,20多個國家播放。不知道是真的還是假的。官網上沒查到此類訊息。不過這是一部很不錯的動漫,有興趣的一定要看一下。前幾部由於技術原因可能畫風不是很高大上,但是請耐心點,劇情還是很不錯的。值得推薦。
回覆列表
在網上看到過說《秦時明月》已經被翻譯成7種語言,而且北美粉絲官網也已正式上線。另外,Twitter和Facebook也有《秦時明月》的專區。所以感覺應該在國外播出過了吧。對這方面的專業知識沒有什麼瞭解,僅僅就一名觀眾而言,說一些自己的看法。這部劇所講述的年代是在秦始皇統治的時間段,但是故事的情節和真實的歷史相比還是有一定的差異的。配樂很不錯,很受大眾的喜歡,無論是背景音樂還是主題曲,都很有感覺,話說音樂總監是胡彥斌哪!市場的話,大家都知道日本動漫的地位,但是秦時明月的影響力也確實不小,我周圍一些日本動漫控也因此而對中國動漫的未來有所改觀,這也是我第一次看中國原創型的動漫。