一往而深、深情厚意、深情厚誼、從一而終、地久天長
一、一往而深 [ yī wǎng ér shēn ]
【解釋】:指對人或對事物頃注了很深的感情,嚮往而不能剋制。同“一往情深”。
【出自】:明·湯顯祖《〈牡丹亭記〉題詞》:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。”
【翻譯】:情不知從什麼時候開始,頃注了很深的感情,活著的人可以死,死去的人可以活。
二、深情厚意 [ shēn qíng hòu yì ]
【解釋】:深厚的感情和友誼。
【出自】:鄒韜奮《經歷》:橫溢著滿紙的義憤和繫念來安慰我們,未嘗不深深地感到深情厚意 ,永不能忘。
三、深情厚誼 [ shēn qíng hòu yì ]
【出自】:陳毅《向秀麗歌》:“向秀麗,你當得起這樣的深情厚誼。”
四、從一而終 [ cóng yī ér zhōng ]
【解釋】:丈夫死了不再嫁人,這時舊時束縛婦女的封建禮教。
【出自】:西周.姬昌《周易·恆》:“曰婦人貞潔,從一而終也。”
【翻譯】:說婦女貞潔,丈夫死了不再嫁人。
五、地久天長 [ dì jiǔ tiān cháng ]
【解釋】:時間長,日子久。
【出自】:唐·白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”
【翻譯】:即使是天長地久,總會有終了之時,唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。
一往而深、深情厚意、深情厚誼、從一而終、地久天長
一、一往而深 [ yī wǎng ér shēn ]
【解釋】:指對人或對事物頃注了很深的感情,嚮往而不能剋制。同“一往情深”。
【出自】:明·湯顯祖《〈牡丹亭記〉題詞》:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。”
【翻譯】:情不知從什麼時候開始,頃注了很深的感情,活著的人可以死,死去的人可以活。
二、深情厚意 [ shēn qíng hòu yì ]
【解釋】:深厚的感情和友誼。
【出自】:鄒韜奮《經歷》:橫溢著滿紙的義憤和繫念來安慰我們,未嘗不深深地感到深情厚意 ,永不能忘。
三、深情厚誼 [ shēn qíng hòu yì ]
【解釋】:深厚的感情和友誼。
【出自】:陳毅《向秀麗歌》:“向秀麗,你當得起這樣的深情厚誼。”
四、從一而終 [ cóng yī ér zhōng ]
【解釋】:丈夫死了不再嫁人,這時舊時束縛婦女的封建禮教。
【出自】:西周.姬昌《周易·恆》:“曰婦人貞潔,從一而終也。”
【翻譯】:說婦女貞潔,丈夫死了不再嫁人。
五、地久天長 [ dì jiǔ tiān cháng ]
【解釋】:時間長,日子久。
【出自】:唐·白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”
【翻譯】:即使是天長地久,總會有終了之時,唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。