-
1 # 雲龍256013933
-
2 # 老貓ing
《金瓶梅》是水滸的一段故事情節發展的,就象母子關係一樣,雖然題材不同,但是文學藝術價值不象上下。《紅樓夢》與《金瓶梅》題材上有象似之處,都是反映了男女之間的情感問題,但是《紅樓夢》是透過男女之間的情感反映了一段封建社會的現實問題。而且它的文學藝術價值也更勝一籌。而《金瓶梅》則主要寫男女情感與性愛關係,所以它會成為禁書,在思想的高度上,比《紅樓夢》略有遜色
《紅樓夢》與《水滸》象兩棵並排的大樹,《金瓶梅》是《水滸》這棵大樹上劈分的一半枝杆。
-
3 # 祁門小謝
水滸傳是爹,金瓶梅是娘,紅樓夢是女兒。
這個觀點太精闢。
我再來一個更形象的比喻,水滸傳是李大嘴,就是古龍小說《絕代雙驕》裡那個不吃人頭李大嘴。
金瓶梅是蕭咪咪,就是《絕代雙驕》中迷死人不償命的蕭咪咪。
紅樓夢是蘇櫻,就是那個無所不通無所不曉的絕世奇女子。
如果是古龍迷大致就明白我的這個比喻了,我還是要解釋一下。
李大嘴實際上並不醜,他也不吃人肉。李大嘴是個才子,通音律,一身武藝,可謂文武雙全,做了三湘武林盟主的女婿。只是他老婆揹著他偷人,他屢勸無效,被激怒後殺掉了老婆煮著吃了洩憤,礙於面子不肯說出實情,冠上惡人之名。
蕭咪咪擅風情,秉月貌,喜歡迷男人,在地下開後宮,納很多男人為妃嬪。她一生中從未自己動手殺過一個人,全都是別人心甘情願去死的。蕭咪咪長得很好看,而且行事很淫蕩,於是很多人對她極盡鄙視,但色之為物,又豈是蕭咪咪一個人能左右的呢?小魚兒就沒有被他迷倒,可見酒不醉人人自醉。
蘇櫻,不談她聰慧無雙,不談她精通鬼谷學,精通醫藥學,精通機關術,只單單說她的氣質:
只見一個身披霓裳羽衣的仙子,在滿天夕陽中,飄飄而來,一隻紅頂雪羽的白鶴昂然走在她前面,一隻馴鹿,依依跟在她身後,溫柔的暮風,吹亂了她的髮絲,她伸出手來輕輕一挽……就是這麼樣輕輕一挽,已是令天下的男人都為之窒息,只是這麼樣─幅圖畫,已非任何人描敘得出。她生得也許並不十分美,但那絕代的風華,卻無可比擬。
這三個人完全可以描述出三部書的的感覺。
世人皆惡《水滸傳》盡是賊子匪類,卻不知《水滸傳》文采殊俗,章法絕妙。
世人皆笑《金瓶梅》寫滿淫娃蕩婦,卻不知《金瓶梅》通透如鏡,任人自照。
世人皆謔《紅樓夢》儼然滿紙荒唐,卻不知《紅樓夢》風華絕代,欲辯無言。
這三部書又是一個剪不斷理還亂的關係。
沒有《水滸傳》就沒有《金瓶梅》,沒有《金瓶梅》就沒有《紅樓夢》。
《金瓶梅》取自《水滸傳》武松殺嫂,甚至前幾章都是照抄《水滸傳》原文,不過並沒有按照《水滸傳》的設定來,武松歸來並沒有殺死西門慶,反而被流放了,潘金蓮嫁給了西門慶做妾。
於是《金瓶梅》就描述了西門慶家生活的細節,寫他由盛到敗落,這種敘述內容和方式是前所未有的,以前的小說還在單獨寫一人寫一事的時候,《金瓶梅》的敘述已經宏大起來。
《紅樓夢》延續了金瓶梅的敘述手法,不過她更為宏大,描寫的人物和背景也越發廣闊。
同時,《紅樓夢》借鑑了很多水滸傳的寫法。
金聖嘆評水滸傳曾明確寫出來,我摘錄部分:
《水滸傳》有許多文法,非他書所曾有,略點幾則於後:有倒插法。謂將後邊要緊字,驀地先插放前邊。
有夾敘法。謂急切裡兩個人一齊說話,須不是一個說完了,又一個說,必要一筆夾寫出來。
有草蛇灰線法。驟看之,有如無物,及至細尋,其中便有一條線索,拽之通體俱動。
有橫雲斷山法。只為文字太長了,便恐累墜,故從半腰間暫時閃出,以間隔之。
這些寫作方法是以前的小說所沒有的,而《紅樓夢》明確借鑑了它們。現在人談論《紅樓夢》常常愛說一句話:草蛇灰線,伏行千里。這種筆法是《水滸傳》中來的。
所以說《水滸傳》為父,恰如其分。
哪吒削骨還父,削肉還母,骨為父所賜,肉為母所賜,紅樓夢的骨不正是從《水滸傳》來的麼?無文法筆法,一部小說如何支撐起來?
再回到《金瓶梅》,讀過的朋友很清楚,紅樓夢基本是延用了《金瓶梅》的內涵,金寫生活,紅也寫生活,金寫瑣事,紅也寫瑣事,金寫起高樓宴賓客樓塌了,紅也寫起高樓宴賓客樓塌了,金寫萬事到頭終究為空,紅也寫萬事到頭終究一夢。
所有說《金瓶梅》為母,入木三分。
《紅樓夢》作為集大成者,表現出她絕佳的氣質,又是青出於藍而勝於藍了。
愛《紅樓夢》者多,愛《金瓶梅》者少,愛《水滸傳》者少之又少。不亦悲夫。
----------丸----------
-
4 # 默墨舞文tt
也說說個人的一點淺見。
《金瓶梅》截取了《水滸傳》中運用了寫實手法的小片段,並將其發揚光大,無情地寫盡了人性中的惡。
而《紅樓夢》呢,繼承了《金》的很多寫法,所以人稱《金》是《紅》的老祖宗。
這樣看來《紅》和《水》就有了莫大的關係
回覆列表
《金瓶梅》是將《水滸傳》一段情節挖出,補綴、推演、豐富、異化,寫成的新小說。
一部世界名著從另一部世界名著體內產生,好像只是中國國情。《金瓶梅》原本是長在《水滸傳》上的寄生蟹。沒想到,越長越旺,越長越大,越長越肥,不僅脫離母體,還跟母體分庭抗禮。
考察《金瓶梅》跟《水滸傳》的血緣關係,宜以時間早的《金瓶梅詞話》為底本。幸虧那時沒有出版法,蘭陵笑笑生才能把《水滸傳》若干章節換湯不換藥搬到自己書裡。這位文學神偷“鼓上蚤”,對《水滸傳》無所不偷,有的是幾回幾回的偷,有的是整段整段的偷,有的是偷來水滸命意重作文章,有的是偷來水滸人物再放光彩。這位“天下第一文抄公”對《水滸傳》採取“拿來主義”,任意抄錄、改寫、重灌,組合到《金瓶梅詞話》中。
那麼,中國小說中上第一神偷從《水滸傳》偷了些什麼?人們常說“偷來的鑼鼓打不得”,《金瓶梅》作者如何能將偷來的鑼鼓敲了個震天響?
《金瓶梅詞話》受《水滸傳》哪些影響,表現為數種情況:
《金瓶梅詞話》曾是書會才人的說唱底本。晚明作家張岱的《陶庵夢憶.卷四,不繫園》寫到一次文人聚會上,杭州楊與民“出寸許界尺”。用北調說,《金瓶梅》一劇,使人絕倒。
俗話說,內心是骯髒的,看什麼東西也必定是不潔的,內心明如鏡的人自然能夠看到其有價值的東西。金瓶梅中間運用了大量的方言、歇後語、諺語、詞曲,其中很多的詞曲很多都有其精妙的地方,文學價值非常高。
《金瓶梅》這本書在中國文學史上是一本非常重要的作品,《金瓶梅》可以稱得上是《紅樓夢》的祖宗,在《金瓶梅》之前中國的長篇小說都取材於上古神話傳說,從沒有過以生活家庭為題材。而這兩本書裡的人物之間也有很多相似之處,比如賈璉這一形象就和西門慶的形象頗為相似,都是同樣視金錢如生命,視女人為玩物。
縱使《金瓶梅》所蘊含的文學價值非常高,但是其中把社會描寫的未免太過於黑暗汙濁,而且其中對色情的大量描寫也導致這部文學價值較高的書籍曾經一度成為禁書,甚至現在還有人談之變色。
《金瓶梅》從成書就是禁書,甚至現在版本都受限制。主因就在於那些性描寫。其實《金瓶梅》的性描寫佔有整部書的極少不分。但比之《紅樓夢》中僅有的賈璉和多姑娘一點點情色,《金瓶梅》確實大膽了許多。
《金瓶梅》透過西門慶的崛起到覆滅,描寫了明代歷史變革中的大眾世情。如果說《紅樓夢》算是一部“空想文學”,那《金瓶梅》就是紀實文學。