一直以來,我都以為congratulation這個英語單詞就是英語單詞裡面最長的記錄了,然後某天查英語詞典,無意中看到了一些英語單詞,猝不及防的漲姿勢。
1、Sesquipedalianism(17個字母)
英式音標/ "seskwp"delnizm/
英文釋義:The tendency to use long words.
中文:傾那些傾向於使用長單詞的人。
這個英語單詞可以追溯到古羅馬時期的詩人賀拉斯(Horace),他是古羅馬文學“黃金時代”的代表人物之一,代表作品有《詩藝》等。在他的一篇關於創作詩歌的論文中,就闡明必須避免有sesquipedalia(多音節的)詞彙,他解釋sesquipedalia這個詞在拉丁語裡面意味著“單詞有一英尺半長”,所以Sesquipedalianism這個單詞是由拉丁語sesquipedalia衍生出來的,而且到現在,這個英語單詞仍然還在被有些人使用。
2、Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(45個字母)
英式音標/"nju:mn ltr-makrs" kpk"slkvl"ken kn"ss/
中文釋義:矽酸鹽沉著病,矽(xī)肺病
醫學領域最長的英語單詞!這種病是由於長期吸入大量含有遊離二氧化矽粉塵所引起,以肺部廣泛的結節性纖維化為主的疾病。據說這個單詞其實就是有人為了讓它成為正式字典中最長的詞而被創造出來的,雖然後面有人試著把它從字典裡除去,但是現在仍然有人在使用。
3、Pseudopseudohypoparathyroidism(30個字母)
英式音標/ sju:dpsju:dhap"prdizm/
英文釋義:not actually but having the appearance of; pretended; false or spurious; sham.
中文釋義:假性假甲狀旁腺功能減退症。
這個英語單詞不像上一個單詞那樣捏造出來的,而是本身就存在的。一般主流的詞典都是有收錄的。
4、Antidisestablishmentarianism
英式音標/ nti:dsstblmn"teri:nzm/
英語釋義:opposition to the withdrawal of state support or recognition from an established church, especially the Anglican Church in 19th-century England.
中文釋義:反對教會與國家分開學說
這個單詞就是典型的sesquipedalianism,但是它才是真正的屬於非科學領域非人為捏造的一個自然的英語單詞。現在幾乎沒有使用了,只是被用於長英語單詞的案例中。這個單詞,顧名思義,是指那些19世紀那些在英格蘭、愛爾蘭和威爾士等地主張英國教會與國家分離的學說。
5、Floccinaucinihilipilification(29個字母)
英式音標/ flksn:snahlpalf"ken/
英語釋義:an act or instance of judging something to be worthless or trivial
中文釋義:判斷某物沒有價值或不起眼的行為、例子
從17世紀開始,這個詞包含了四個拉丁語單詞,它們的意思都是“沒有價值的”或“毫無價值的”:flocci, nauci, nihili, pili.
6、Incomprehensibilities(21個英語字母)
英式音標/nkmprhens"bltz/
英文釋義:the quality of being incomprehensible
中文釋義:不可理解的品質
事實上,這個單詞是最貼近現實生活的單詞,你可以試著去用一下。
7、Uncopyrightables(16個字母)
英式音標:/nkpiratbz/
英文釋義:items that are unable to be copyrighted
如果你足夠仔細的話,是會發現這個冗長的單詞很奇怪,因為在它16個英文單詞裡面,每一個英文字母只出現了一次。
8、Squirrelled(11個字母)
英式音標:/ skwrld/
英語釋義:to hide something of value away in a safe place
中文釋義:把有價值的東西藏在安全的地方
這個單詞其實非常的獨特,看其音標會發現,它只有一個音節,所以,它是單詞發音只有一個音節中最長的英語單詞。
9、Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg(45個字母)
韋氏詞典音標:/ chr-g-g-gg-man-ch-g-g-gg-ch-b-n-g-g-mg /
英語裡面一個非常幽默的翻譯:You fish on your side, I"ll fish on my side, and nobody fish in the middle.用中文翻譯過來就是君釣湖東,我釣湖西,未見湖央人。
中文釋義:查爾戈格加戈格曼喬加戈格喬布納根加莫格
這是美國一個湖的名稱,坐落於馬薩諸塞州的韋伯斯特。這個湖的名詞始創於1921年。沒想到一個湖能夠因為它的名字能出名。
10、Abstentious(11個字母)
英式音標:/ b"stens/
英語釋義:self-restraining
中文釋義:有節制的
這個單詞有趣之處就在於按順序使用母音的最長單詞。
11、Supercalifragilisticexpialidocious
英式音標:/sju:pklifrdilistikekspilaidus/
英文釋義:used as a nonsense word by children to express approval or to represent the longest word in English.
中文釋義:兒童用於表示贊同或太長的單詞時的胡言亂語
源自電影《歡樂滿人間 Mary Poppins》的插曲名,在電影中,這個單詞被翻譯成了:人見人愛,花見花開,車見爆胎。
supercalifragilisticexpialidocious
人見人愛,花見花開,車見爆胎
一直以來,我都以為congratulation這個英語單詞就是英語單詞裡面最長的記錄了,然後某天查英語詞典,無意中看到了一些英語單詞,猝不及防的漲姿勢。
1、Sesquipedalianism(17個字母)
英式音標/ "seskwp"delnizm/
英文釋義:The tendency to use long words.
中文:傾那些傾向於使用長單詞的人。
這個英語單詞可以追溯到古羅馬時期的詩人賀拉斯(Horace),他是古羅馬文學“黃金時代”的代表人物之一,代表作品有《詩藝》等。在他的一篇關於創作詩歌的論文中,就闡明必須避免有sesquipedalia(多音節的)詞彙,他解釋sesquipedalia這個詞在拉丁語裡面意味著“單詞有一英尺半長”,所以Sesquipedalianism這個單詞是由拉丁語sesquipedalia衍生出來的,而且到現在,這個英語單詞仍然還在被有些人使用。
2、Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(45個字母)
英式音標/"nju:mn ltr-makrs" kpk"slkvl"ken kn"ss/
中文釋義:矽酸鹽沉著病,矽(xī)肺病
醫學領域最長的英語單詞!這種病是由於長期吸入大量含有遊離二氧化矽粉塵所引起,以肺部廣泛的結節性纖維化為主的疾病。據說這個單詞其實就是有人為了讓它成為正式字典中最長的詞而被創造出來的,雖然後面有人試著把它從字典裡除去,但是現在仍然有人在使用。
3、Pseudopseudohypoparathyroidism(30個字母)
英式音標/ sju:dpsju:dhap"prdizm/
英文釋義:not actually but having the appearance of; pretended; false or spurious; sham.
中文釋義:假性假甲狀旁腺功能減退症。
這個英語單詞不像上一個單詞那樣捏造出來的,而是本身就存在的。一般主流的詞典都是有收錄的。
4、Antidisestablishmentarianism
英式音標/ nti:dsstblmn"teri:nzm/
英語釋義:opposition to the withdrawal of state support or recognition from an established church, especially the Anglican Church in 19th-century England.
中文釋義:反對教會與國家分開學說
這個單詞就是典型的sesquipedalianism,但是它才是真正的屬於非科學領域非人為捏造的一個自然的英語單詞。現在幾乎沒有使用了,只是被用於長英語單詞的案例中。這個單詞,顧名思義,是指那些19世紀那些在英格蘭、愛爾蘭和威爾士等地主張英國教會與國家分離的學說。
5、Floccinaucinihilipilification(29個字母)
英式音標/ flksn:snahlpalf"ken/
英語釋義:an act or instance of judging something to be worthless or trivial
中文釋義:判斷某物沒有價值或不起眼的行為、例子
從17世紀開始,這個詞包含了四個拉丁語單詞,它們的意思都是“沒有價值的”或“毫無價值的”:flocci, nauci, nihili, pili.
6、Incomprehensibilities(21個英語字母)
英式音標/nkmprhens"bltz/
英文釋義:the quality of being incomprehensible
中文釋義:不可理解的品質
事實上,這個單詞是最貼近現實生活的單詞,你可以試著去用一下。
7、Uncopyrightables(16個字母)
英式音標:/nkpiratbz/
英文釋義:items that are unable to be copyrighted
如果你足夠仔細的話,是會發現這個冗長的單詞很奇怪,因為在它16個英文單詞裡面,每一個英文字母只出現了一次。
8、Squirrelled(11個字母)
英式音標:/ skwrld/
英語釋義:to hide something of value away in a safe place
中文釋義:把有價值的東西藏在安全的地方
這個單詞其實非常的獨特,看其音標會發現,它只有一個音節,所以,它是單詞發音只有一個音節中最長的英語單詞。
9、Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg(45個字母)
韋氏詞典音標:/ chr-g-g-gg-man-ch-g-g-gg-ch-b-n-g-g-mg /
英語裡面一個非常幽默的翻譯:You fish on your side, I"ll fish on my side, and nobody fish in the middle.用中文翻譯過來就是君釣湖東,我釣湖西,未見湖央人。
中文釋義:查爾戈格加戈格曼喬加戈格喬布納根加莫格
這是美國一個湖的名稱,坐落於馬薩諸塞州的韋伯斯特。這個湖的名詞始創於1921年。沒想到一個湖能夠因為它的名字能出名。
10、Abstentious(11個字母)
英式音標:/ b"stens/
英語釋義:self-restraining
中文釋義:有節制的
這個單詞有趣之處就在於按順序使用母音的最長單詞。
11、Supercalifragilisticexpialidocious
英式音標:/sju:pklifrdilistikekspilaidus/
英文釋義:used as a nonsense word by children to express approval or to represent the longest word in English.
中文釋義:兒童用於表示贊同或太長的單詞時的胡言亂語
源自電影《歡樂滿人間 Mary Poppins》的插曲名,在電影中,這個單詞被翻譯成了:人見人愛,花見花開,車見爆胎。