-
1 # 蘭香如夢原創詩詞
-
2 # 健康快樂
陸游的《釵頭風》一詞中的“東風惡,歡情薄。一杯愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。"中的東風惡,譯文: 東是指春,東風是指春風。惡應該譯為狠,或用勁。
東風是春的象徵,是美的化身。春天很美,但心愛的人已不在,春天美景再美,想起不能和心愛的人共遊美景,似乎春景也變得可惡和醜陋了。是指詩人的心情極度傷心。
-
3 # 心中有愛天地寬
陸游的《釵頭鳳》為什麼偏偏說“東風惡”,究竟是東風惡還是西風惡?
我的分析如下:
我們不能從字面或直接翻譯裡去理解詩人的用意,如果真要寫風惡,則詩人一定會選擇北風蕭蕭, 西風瑟瑟,絕不可能用春景春風來表達萬千愁緒。此是反喻和反襯!我們在古詩裡都能看到一些詩人拿東風表達內心的痛苦憂傷。並不是詩人要醜化東風,恰恰寫的是東風送暖別人歡,我卻心裡如冰寒!恰恰是幾家歡喜幾家愁,東風依然是那麼溫柔可愛,只不過這風和日麗,這良辰美景,於我更加觸景生情,故而情不自禁恨起了東風的無情!
並非春景不美,並非東風不善,恰恰是這大好的春光,這柔和的東風,更平添幾分寒意,更平添幾分愁緒,詩人用春天的暖意,東風的溫潤,反襯歡情淡薄,形成強烈的對比和心靈上的震撼!詩人描寫的被人始亂終棄的傷痛,直透紙背!
這般絕妙的用意,於唐代詩人李商隱的《無題》裡一樣可見一斑。
相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。 曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
讓我來翻譯給大家看看,看看詩人對情感的傾訴表達是多麼的嫻熟和悽婉。
我是那樣地愛著你,牽掛著你,卻難得見面,也不忍分離。可是東風哦,卻柔和無力,讓我平添傷感。 我對你的愛千絲萬縷,至死不渝,我的眼淚哦,至死才會流乾。
晨起看著鏡中的自己,我總是不免擔心白髮平添幾許,晚來你長吟不寐,冷月侵人,讓你心底平添幾分寒意。 你在不遠的蓬萊仙山哦,卻無路可通,我們只能遙遙相望,可望而不可及。
問青鳥你可否願意,去幫我探看我心中的人兒哦,為我了卻心中的愁緒。
此詩同樣是表達了對東風的無力無為的“不滿”
再比如唐代崔護的《題都城南莊》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
同樣有異曲同工之妙!
去年今日,同樣是此門,同樣是春風,同樣桃花依舊,嘆只嘆物是人非,人面不見,人去樓空,只有美好的回憶在心頭。
此情此景,愈見其同,愈感其異,愈覺其續,愈傷其心。景之所美,情之所至,心之所痛,沐著暖暖東風,看著桃花依舊,心中更添寂寞和惆悵。
-
4 # 太宗講藝
《釵頭鳳》裡的“東風惡”的“惡”字,後人過度解讀了。雖然陸游的母親拆散了他倆,但是陸游是孝子,並沒有怨恨,只是情有不甘。惡字在這裡的意思,又被作弄、出乎意料、不期而遇等多種情感,也就是說:滿懷思念又無奈的時候,卻在春風的做弄下不期而遇,偏偏相遇又不能回到過去,所以才以此字點題。至於後面的錯錯錯,是責怪自己為什麼不堅持一下,要堅持在一起,不至於造成今天的局面。
-
5 # 亦有所思
在這首詞裡,這個“惡”字的位置正好處在韻腳上,這一部的韻角是入聲三覺十藥通用。
因此,這個“惡”字應當讀做E,四聲,讀音“餓”。意為善惡的惡。這個惡字的解釋就出來了。
惡,第一詞性為名詞,本意為邪惡。但是在文言文或詩詞中,經常做形容詞,在成為形容詞的時候,做如下解釋
惡,原意為醜陋,即美的反義詞,引伸為不好,比如賈誼《論積貯疏》中的“歲惡不入”指的是這一年收成不理想,以至於交稅困難。
“惡”字在做形容詞的時候,還有其它含義,比如貧苦,比如庸俗,比如惡毒,比如難堪,比如骯髒,比如殘暴等。
經過簡單的分析就可以得出一個明確的結論。“東風惡”裡的這個“惡”指的是不好,而不是其它含義。
並且這並不是陸游的首創。
最開始用這個詞的是李白,在他的《橫江詞》裡有“橫江欲渡風波惡。 一水牽愁萬里長。”之句,這裡的“惡”指的就是風高浪急,統稱為不好。
白居易七言古詩《縛戎人》中有一句“晝伏宵行經大漠,雲陰月黑風沙惡。”這個“惡”指的是天氣不好。
梅堯臣五律《春風》有一句“常愁春雲低,誰料春風惡。”這個“惡”指的是春風不好,讓人傷心。
當然,最出名的還是辛棄疾《鷓鴣天》裡的“江頭未是風波惡,別有人間行路難。”這裡的“惡”和上面李白那首詩中的“惡”相同。
我們完全可以斷定,這個“惡”指的是不好!而且用這個惡字來形容,還是古以有之。“風波惡”甚至在唐朝之後成為了一個固定詞彙。
那麼問題來了,為什麼陸游覺得東風討厭,東風不好?是因為愛人不在身邊,而這個愛人是被自己迫於母命休將出去。是因為“歡情薄”,所以,春風越是溫柔,春風就越是討厭。彷彿越是圓月越是思鄉一般。豈不聞古詩有“多謝天上月,此時不忍圓”之句?
為什麼不用西風,西風在現在漢語中可能是指“惡劣”的風,或者是一種勢力,但在古詩詞之中,西風多指從西邊吹來的風,從而延伸為秋風。比如“簾卷西風”,這裡的西風就是秋風。比如“古道西風瘦馬”其中的西風也是秋風。
因為在詞的第二句有“滿城春色宮牆柳”,已經交待出了是春天,所以只能是東風。何況後面還有“春如舊”和“桃花落”之句。
應是春天無疑。所以,只能是“東風惡”,卻不能是“西風惡”!
回覆列表
《釵頭鳳》詞解
百花爭妍的春日,陸游隨意漫步在禹跡寺旁的沈園。石山聳翠,曲徑通幽,花木扶疏。迎面款步行來一位錦服女子,優雅秀美。陸游望去,竟是闊別數年的前妻唐婉。剎那間,目光膠著在兩人恍惚迷茫的臉上。不知是喜、還是悲。
唐婉的夫君趙士程,正等著和夫人一起小宴。這時她將沉重的心事收起,帶著依依不捨,滿是眷念的目光離去。望著昔日愛妻背影,花叢中的陸游感嘆萬千。
“紅酥手,黃騰酒,滿城春色宮牆柳”;陸游隨著池塘邊的柳岸走去,遠處的唐婉和趙士程正在小河的水榭臺上,淺斟慢飲。唐婉玉手舉盅,雪腕紅袖,此情此景如此地似曾相識,這時的陸游,心如翻江,感嘆萬分之中,筆墨題壁,寫下了千古悽美的《釵頭鳳》。
"東風惡。歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。(東風惡wu)三個字一語雙關,含意豐富,亦是全首詞的關鍵所在。春天的東風,消融了寒冬積雪,大地回暖,萬物復甦,呈現出一派生機勃勃的景色。但是東風不會時刻溫柔可人,它也會發脾氣。它的惡,能使“桃花落,閒池閣”。這個“惡”,在字面上是一種比喻,比喻作者的幸福和愛情,在“惡”勢力的操縱下,不能自由自主地任己選擇。在詞中,作者不便明言,只能藉以含蓄的表達方式,發洩自己的不滿,將心中所有想法銓釋得淋漓盡致。
這首詞獨特明瞭,“東風惡”和“錯、錯、錯”前後呼應,更把陸游當時沉重複雜的心情展現無遺,正是如人飲水,冷暖自知。
蘭香詩苑
如夢文章
謝此欄編輯同仁