據我瞭解的情況是這樣的。先把明信片投到郵筒,然後郵局會有機器進行蓋章,機器蓋章的明信片是在一定的規格之內的。所以一些不符合規格,過大或過小,以及異形片就會專門挑出來讓郵局工作人員手動蓋章。有些地址需要翻譯,例如英語國家寫英文的地址要寄信到中國,就不需要翻譯地址,因為郵局工作人員他們認識英語。但例如中國寄給國外寫英文地址,就需要郵政工作人員翻譯地址(所以很多華人寫英文地址寄信到國外都會翻譯國家名)然後全部把這些明信片全部集合到市郵局,再透過機器和人工進行分揀。再上一級的郵局會再次進行分揀。之後隔一定的時間(三天左右),根據對方貼的郵資來決定是水路(用船運)還是航空(用飛機運)送到目的地(因為要和別的明信片一起送所以才要隔三天左右,不然只送一張多虧呀(ˇˍˇ))(對陸路不瞭解這裡就不講了……不過應該和水路差不多吧( ̄. ̄霧))由於每個國家對水路和航空要求的郵資標準不同,這裡以中國為例。寄往國外水路三元,航空4.5元。(哈哈前面一個是中文數字,後面是阿拉伯數字,強迫症你好嗎≥﹏≤)一般情況下,航空比水路快,快半個月左右。然而……現實中總是充滿著意外……如果對方的國家和你所在地有直航,就會直送的你所在地區。如果沒有,那就會經過指定的中轉站,例如你所說的北上廣之類的。例如,寄到南非明明那麼遠,但是大部分華人會選擇走水路,因為只有少數從中國北上廣到南非的航班是直航,大部分都要在中轉站停留,就會浪費不少時間。還有,我一個臺灣朋友從臺灣同時寄兩張明信片給我,一張航空一張水路,結果兩張同時到了⊙▽⊙以及,我曾經水路寄波蘭只用了九天,然而航空寄美國的至今還沒到,四五十天了●︿●最後國外的明信片到了中國,再從上級到下級一級一級分揀,送的你的地址。中間過程如此的錯綜複雜(←_←),所以能收到別人寄來的明信片也是很幸運的一件事噢~丟片也是有可能的嘛~但是郵局工作人員多不容易呀(鞠躬!)最後的最後,我寫了這麼多,真的不點贊感謝嗎(賣萌可憐狀●︿●)
據我瞭解的情況是這樣的。先把明信片投到郵筒,然後郵局會有機器進行蓋章,機器蓋章的明信片是在一定的規格之內的。所以一些不符合規格,過大或過小,以及異形片就會專門挑出來讓郵局工作人員手動蓋章。有些地址需要翻譯,例如英語國家寫英文的地址要寄信到中國,就不需要翻譯地址,因為郵局工作人員他們認識英語。但例如中國寄給國外寫英文地址,就需要郵政工作人員翻譯地址(所以很多華人寫英文地址寄信到國外都會翻譯國家名)然後全部把這些明信片全部集合到市郵局,再透過機器和人工進行分揀。再上一級的郵局會再次進行分揀。之後隔一定的時間(三天左右),根據對方貼的郵資來決定是水路(用船運)還是航空(用飛機運)送到目的地(因為要和別的明信片一起送所以才要隔三天左右,不然只送一張多虧呀(ˇˍˇ))(對陸路不瞭解這裡就不講了……不過應該和水路差不多吧( ̄. ̄霧))由於每個國家對水路和航空要求的郵資標準不同,這裡以中國為例。寄往國外水路三元,航空4.5元。(哈哈前面一個是中文數字,後面是阿拉伯數字,強迫症你好嗎≥﹏≤)一般情況下,航空比水路快,快半個月左右。然而……現實中總是充滿著意外……如果對方的國家和你所在地有直航,就會直送的你所在地區。如果沒有,那就會經過指定的中轉站,例如你所說的北上廣之類的。例如,寄到南非明明那麼遠,但是大部分華人會選擇走水路,因為只有少數從中國北上廣到南非的航班是直航,大部分都要在中轉站停留,就會浪費不少時間。還有,我一個臺灣朋友從臺灣同時寄兩張明信片給我,一張航空一張水路,結果兩張同時到了⊙▽⊙以及,我曾經水路寄波蘭只用了九天,然而航空寄美國的至今還沒到,四五十天了●︿●最後國外的明信片到了中國,再從上級到下級一級一級分揀,送的你的地址。中間過程如此的錯綜複雜(←_←),所以能收到別人寄來的明信片也是很幸運的一件事噢~丟片也是有可能的嘛~但是郵局工作人員多不容易呀(鞠躬!)最後的最後,我寫了這麼多,真的不點贊感謝嗎(賣萌可憐狀●︿●)