初音ミク / 心拍數
僕の心臓がね、止まる頃にはね
bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne
在我的心臟,停下的時候呢
きっとこの世をね、満吃し終わっていると思うんだ
ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da
我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧
やり殘したこと、なんにもないくらい
ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i
彷佛沒做完的事,幾乎都沒有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事為生存意義就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて
mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我們又再度瞭解了彼此
高鳴る鼓動が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重疊的聲響與流洩的思念
もう離さないと約束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u
約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni
希望無論何時都不要讓你寂寞
僕の心臓はね、1分間にね
bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne
我的心臟,在一分鐘內呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da
會喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de
但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da
喊出110次的,「我愛你」
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
僕と君が出會えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba
是有什麼理由的話
運命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne
那份喜悅也是不會改變的喔
いつか僕をやめるときまで
i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de
直到某天你放棄我為止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u?
你還會說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u
去感謝能身在這裡的這件事吧
ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u
就為了活著這件事而感謝吧
愛し続けると約束しよう
a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u
約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de
直到心跳停止為止
初音ミク / 心拍數
僕の心臓がね、止まる頃にはね
bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne
在我的心臟,停下的時候呢
きっとこの世をね、満吃し終わっていると思うんだ
ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da
我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧
やり殘したこと、なんにもないくらい
ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i
彷佛沒做完的事,幾乎都沒有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事為生存意義就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて
mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我們又再度瞭解了彼此
高鳴る鼓動が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重疊的聲響與流洩的思念
もう離さないと約束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u
約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni
希望無論何時都不要讓你寂寞
僕の心臓はね、1分間にね
bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne
我的心臟,在一分鐘內呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da
會喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de
但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da
喊出110次的,「我愛你」
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事為生存意義就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我們又再度瞭解了彼此
僕と君が出會えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba
是有什麼理由的話
運命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne
那份喜悅也是不會改變的喔
いつか僕をやめるときまで
i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de
直到某天你放棄我為止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u?
你還會說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u
去感謝能身在這裡的這件事吧
ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u
就為了活著這件事而感謝吧
高鳴る鼓動が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重疊的聲響與流洩的思念
愛し続けると約束しよう
a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u
約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de
直到心跳停止為止