回覆列表
  • 1 # 朝鮮拌桔梗

    《挪威的森林》這部電影和書幾年前我都是看過的。

    由書改編的電影,跟原著相比,多少是會有些出入的。比如,原書的情節不可能全部展現。有些是需要你自己把影片前後聯絡的。

    有些畫面或者效果,或者人物心理,在書上可以看到,但在電影中不一定能看到。

    個人覺得,原書更有意義一些。但如果想要儘快瞭解一本書的內容,可以看電影,這是省時又高效的一種方式。

  • 2 # 貓哥影視趣事

    《挪威的森林》,不只是一本小說,也不只是一部電影,更是我們已逝的信仰,青春和愛情,可能有人會說,這個電影拍的很美,構圖精緻,色彩柔和,男女主人公都靚麗且憂傷……都不過形式而已,村上的精髓哪裡只有這些皮毛。

  • 3 # 影視夢工廠—盧

    這部根據村上春樹小說《燒廠房》改編的電影叫做《燃燒》,最近剛剛在戛納獲獎,風評不錯。

    我看了這部電影,感覺十分的壓抑。在觀影的過程中,我有意識的和電影的劇情和幾年前的《挪威的森林》做對比。總整體上講,情節上好像並沒有挪威的森林裡通篇涉及自殺、死亡、抑鬱症和療養院那麼的灰暗,但是從靜默的影片處理上還有演員的演技表達以及故事情節的氣氛表達,都讓這部電影帶來更多的壓抑感。

    或許可以這樣說,從近些年來對村上春樹小說改編的電影裡,這是相當成功的一部了。

    南韓人選角色很厲害,飾演女主的全鍾淑的演技實在讓人讚歎不已,舉手投足之間散發著宗教式的憂鬱和飢餓,不知道大家看這部電影會是怎麼樣的感覺,我幾乎愛上了這個女主。她的表演幾乎將整個電影帶動起來,或者說,用自己抑鬱的眼神為情節蒙上了一層藝術的濾鏡,實在讚歎不已。這讓我想起《挪威森林》裡的綠子,儘管直子和渡邊徹的扮演者似乎把角色搞砸了,但是綠子挽救了這次遭受巨大質疑的改編。

    回到《燃燒》這部戲,我所感觸非常深刻的一場戲,是影片開始不久,鍾秀和惠美的親熱戲。可以說惠美的身材並不是頂級的,但鏡頭的表達非常重要,她說過只有在一瞬間,山上電視塔的反射的光才會照亮自己的家裡,而在兩人親熱的時候,鍾秀面對如此漂亮又迷人的惠美,在迷幻之中看著窗外太陽照進來的光線,緊接著當他再次來到這裡時,山上的光不再招進來了,鏡頭拼命的暗示這一點。情慾和記憶緊密相連,男主唯一能做的,就是對著牆上的照片和外面陰沉天空下的塔自慰,這正是在虛幻之中尋找真實。

    影片中印象最深的一場戲,是鍾秀與惠美的做愛。也是影片最重要的一場戲,在這場戲裡,惠美說只有一瞬間,她家才會被山上電視塔防反射的光照亮,當兩人做愛,有些被突然到來的幸福衝昏頭腦的鐘秀昏乎乎的看到太陽照射進來的光線,然後光稍縱即逝,就此消失。當他再次來到惠美家中時,天空是陰鬱的,對面山上電視塔的光也不再照過來,他所能做的,就是對著那塔以及惠美的照片自慰。

    這部開頭的情慾戲,暗含最後的結尾處的燃燒大棚以及現實的幻滅,在明滅可見又觸控不到的現實之中,滲透著不動聲色和獻祭的儀式。對於這部電影的哲學表達小編不願意深入探究太多,多數的時間裡,說起階級的XXX實在是危險而又充滿傷感。後現代的碎片情緒和因貧困而聚焦在古老祭奠上的表達,讓整部電影的情節不停地撕扯,讓鍾秀和惠美以及本的關係充滿張力和矛盾,燃燒,或許是解決方法上的最好隱喻。

  • 4 # 鄭宛晴lthx26

    從村上春樹書迷的角度去看,這是一部與小說感觸完全不同的作品”,“雖然不是爛片,但不值得花錢再看一遍”。影評人渡真知子對本片的評分為50分(滿分100分),她認為“村上春樹的世界中空氣是乾燥的,不過,陳英雄那種越南風的潮溼所形成的獨特美,也不算太差”。據一些看過的觀眾反映,片中的雨戲感覺格外多。一向毒舌的影評人前田有一,卻給出了75分(滿分100分),並將其選為本週的推薦影片。在前田看來,“電影雖然刪減了小說中的許多情節,卻忠實地營造出了原著的氣氛”。他還特別提到了扮演直子的菊地凜子,表演上可圈可點。曾經與李屏賓合作過《春之雪》的日本導演行定勳,評價《挪威的森林》中鏡頭運用地非常精彩,僅為攝影都值得一看。

  • 5 # 足球劇透社

    《挪威的森林》改編電影評價如何?

    《挪威的森林》是日本作家村上春樹寫的一部長篇小說。該小說於1987年創造,是一部愛情小說。這本小說是村上春樹具有濃厚意味的自傳式的小說,判斷的理由如下:

    情節

    村上春樹的大多數故事都是散亂的,但這本情節相對緊湊相當完整;

    後記

    村上春樹還寫了後記說“這本小說謹獻給我幾位已經死去的朋友,和幾位繼續活下去的朋友”;

    名聲與財富

    村上春樹是一個高產作家,但真正為他帶來名聲與財富的就是這本《挪威的森林》

  • 6 # 翻看影視

    電影《挪威的森林》相比較原著口碑遭到滑坡,被評價為“拍的最美的失敗片”。影片畫面感很足,但卻似乎與東京之象有略微差意,這也取決於導演對東京的瞭解程度,正是由於原著太過於優秀,語言魅力過於強大,導致電影難以達到文字給予讀者的境界與想象力,其中也極易忽略掉一些重要情節,使得影片的銜接不到位,想要表達出的主旨也很片面。儘管電影《挪威的森林》中上演了一場純粹的青春愛情片,但出於此原著改編的難度以及原著的受眾程度,還是非常值得一看的,畢竟電影與原著各自都有可取之處。

    原著《挪威的森林》出自著名作家村上春樹之手,他筆下主人公們的得失、迷惘、痴愛在觀眾腦海中極易一一展現,他所勾勒的人物極具特點,不枯燥不生份,使得讀者可以很快融入到情境之中,該原著也成為暢銷海外的一本著作,想要改編需要具有足夠大的勇氣和實力功底。電影版的《挪威的森林》出世之後,成為眾人關注物件,然而卻也迎來了唾沫星子滿天飛,受到萬千讀者的挑剔。

    導演陳英雄本對此片抱有極大信心,對於製作上他也非常講究,尤其是在影片背景色調上的處理,可以看的出來非常用心,從春風秋樹到冬雪夏草,一幅幅美好靜謐的畫面迎面撲來,完美營造了主人公們戀愛的氛圍。

    由於導演陳英雄對於當時日本並不夠深入瞭解,他善於利用潮溼的格調來描述故事背景,但卻並不適合日本本土片的特色,同時與原著中給人遐想的背景背道相馳,尤其是挪威森林中的雨戲,完全找不到日本劇該有的氣息。陳英雄對於拍攝是極其嚴格的,上到大場景佈置,下到一個杯子,人物服飾造型,都有那個年代的懷舊感,只是由於他對拍攝過於嚴苛,本想拍出小清新清澈的感覺,沒曾想影片結果出來之後,其中綠色背景過於濃厚,過度修飾反而造成適得其反的效果。

    原著《挪威的森林》中作者想要表露的資訊量是極大的,但經過改編之後,對於許多重要情節之處卻無法做到面面俱到,隨之刪除了一些重要情節,致使許多觀眾觀看過程中一頭霧水,甚至不知道講了什麼,不理解故事的主旨大意,這是影片較為失敗的關鍵之處。尤其是陳英雄導演將此原著改編為一部純愛影片,原著中許多的生死情節和遺憾愧疚,電影中都一一略過,少了許多有趣的靈魂,整個影片看起來給人一種莫名其妙的感覺,沒有做到深層次的挖掘和理解,這是改變失敗的關鍵點。

    還好電影《挪威的森林》結局處男主的獨白是非常遵循原著的,發出的感慨也多了一絲韻味,作為本片結尾,也不失意境,而且也讓觀眾看到了期待的一幕,少了些許遺憾。總而言之,電影《挪威的森林》改編制作水平一般,但畢竟算的上是情懷之作,還是值得前去觀摩一番的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 旅遊時在自由活動期間,參加自選專案摔傷,旅行社要賠嗎?