-
1 # 地道英語那些事
-
2 # 家居三所
學到外交部翻譯局大神們的口音就好了,不要那種華人聽起來是洋腔,老外聽起來土調的口音。
要真的做到說起來口音像個英語本族語的人,其實是不容易的。加拿大的大山,在中國那麼多年,還取了中國老婆,但我們還能聽到他時不時地冒出帶洋腔的中文。
-
3 # 小留學生的英語課堂
如果是小朋友的話,尤其是啟蒙階段,有條件的話,請外教比較好,養成良好的發音習慣。所謂的中式英語,主要是發音不飽滿,不到位,導致不標準。其次是學習的時候,總往漢語上靠,輔助記憶養成的。大人的話,發音很難糾正了。糾正一時,慢慢還會變回來。請外教最大的好處是表達方式上的提高,我們華人從來不缺詞彙量,缺的是詞彙的熟練使用,在這一點上,外教優勢明顯。
-
4 # 英語研習社
找外教上課能修正華人的中式口音嗎?當然能,但是你得找地地道道英語speakers才會有效果。換句話說,你找個法華人或者非洲人,甚至印度人當外教,最終,不但你中國口音沒改掉,反而學到的一嘴“痞子”英語口音,這裡不是種族歧視,而是就事論事,要搞清楚你的外教物件來自哪裡,儘管他們多是外教。
下面簡單談談一些個人所見所感。
中國的很多教育培訓機構,很大程度上是抱著能宰一個是一個,能坑一個是一個的心態,抓住華人崇洋媚外的心理,大肆的引進老外到中國教英語,而這些老外中,很多其實是沒有教師資格證的或者學歷造的假,一個正規的英語機構,是敢於把外教的個人,背景,學歷直接掛出來的,中國英語培訓業,魚龍混雜比較嚴重,最近媒體報道,一些在本國混不下去的外華人,殺人犯,強姦者,來到中國,居然被能被神一樣的供仰,在某些機構成為熱門老師,強姦犯,殺人犯,居然也能被捧紅,我覺得還是比較奇怪的,你說這些機構的責任和良心在哪裡,或者這些老師的資料,學歷,資質等等,培訓機構審查了沒,還是睜一隻眼閉一隻眼,糊弄了事,教育者是不是要重新思考了?
另外,大家可以多去火山小影片,抖音上去了解那些老外發音,明顯是不正宗的或者還有致命的發音缺陷,一群不明真相的吃瓜群眾就是轉發了,老師好帥,老師教的真好,更有甚者是買了粉絲,而他的評論則是一致的“轉發”了的機器操作,還有的粉絲百萬,評論只有可憐的十幾條,為了錢,真真是啥手段多用到了,而這些外行人一般很難辨別的,所以建議英語學習者,對自己學習負責的同時,要學會辯真假。
其次,在回到華人能不能改變口音這問題。75%的人只要透過認真模仿訓練,是可以改變口音的,那為什麼很多人照樣學了十幾年口音卻無法擺脫?問答很簡單,就是音標發音不標準或者從未模仿過音標,而英語發音不好,就總是伴著中式口音,因為你的發音和英語發音用的方式是不同的。
一個成年人,想不透過模仿音標這一環節就想改變口音,確實比較難。因為,不模仿英語音標,你的口腔肌肉還是習慣性的從嘴的“前半形”發音,而英語的發音用的是“口腔後半部位”,通常,一般過了13歲後,說英語的習慣基礎形成了,要想改變就得下苦功夫了,堅持不懈的模仿,使得口腔肌肉適應說英語,一旦適應,自然會發出莫名奇妙的聲音,而一旦你認為莫名其妙的聲音出現時,就是說明已經改變掉了中式口音。
最後,不太建議,為專門糾音而去找老外練習,並不是每個老外多是那麼的有耐心,其次,你的資源現成很多,所以,充分利用好最親密的老師“磁帶”,“影片”,“音訊”最佳,難道那些老外的發音比磁帶裡的播音員或者配音員還標準,你覺得呢?圖/來源於網路
更多往期回顧
-
5 # 思語國際教育
學習最好的方式就是融入生活、在生活中汲取知識,不一定非得上外教輔導班。也可以盡力給孩子創造一個英語環境。比如:多參加一些口語沙龍、多多和周圍的外國朋友交流、看一些英文版的美國家庭劇等。
-
6 # 鄭大閒
說實話,只能部分修正,不可能完全去掉中文的影響做到完全地道。
華人基本窮極一生也難以完全丟掉中式英語口音。一般意義上的英文“口音”主要由發音(pronunciation),語調(intonation)和連讀(word connection)三大重要部分組成。由於漢語的語音結構和英語差異過大,華人基本窮極一生也難以學的地道。
其實不只是華人學外語,外華人學中文也是一樣的。比如當年有個很出名的外華人,叫大山。他的漢語可以說是很棒了,但是還是很明顯,一聽就是外華人。幾十年的說話習慣使母語在一個人身上會留下很重的痕跡,這是必然的。
把時間放在英文的流利和精準這兩大方面才是最合理的投資如果英語學習的過程中,只盯著“口音”這個概念不放,就會浪費很多時間,反而阻礙了自己學習的程序,投入巨大,但是收效甚微。很多人甚至讀單詞,讀句子自以為標準,但是連做一場流暢的演講都做不到,在公司做一場presentation(陳叔報告)也往往沒轍。
一般這類熱衷“純正英文”的人,往往是英文學習程序八字都沒一撇的,甚至連發音基礎都沒有打牢的人,初始就給自己頂下這個高標準和要求,很影響自己日後的學習,甚至因為不切實際,好高騖遠而最終導致放棄。
所以成年人學英文,包括CCTV-9的播音員和國家領導人的翻譯,很多也是有口音的。但是他們可以流利而準確的表達,那就是很棒的英語水平,那才是我們應該追求的目標。
總結:由於漢語的語音結構和英語差異過大,大部分成年人學英文,不管是喜歡英音還是美音,到最後只能說一口中美英三國雜糅口音的英語。認清這個事實以後,就知道外語學習的重點應該放在語言的流利和精準上。
回覆列表
哈哈,這個問題我覺我我還是很有發言權的。
首先我要明確一個觀點:其實口音沒有那麼重要。我在歐洲讀書,周圍有來自世界各地的人,我們每個人都操著帶有自家特色的濃重口音的英語愉快的交流著。德國,比利時,芬蘭等北歐來的同學英語偏硬,鏗鏘有力,西班牙,義大利來的同學每個單詞裡r的發音都不一樣。讓我印象最深刻的還是我們的阿三哥,口音超級重,但是很流利,詞彙量驚人,表達能力很好。
羅嗦了這麼多,其實我是想說這麼多年來,我們追求的說”好“英語的標準都是錯的。語言是為交流服務的,能有效地進行表達和交流才是最終目的。
所以,不管你有沒有外教,有意識的去聽去模仿才是學好英語的關鍵。長話短說,說好英語可以分為三步。第一步,瞭解英語發音,音標總是學一下的,這樣你才能知道你聽到的是什麼,這裡我推薦賴世雄《標準美式英語發音》這套教材,有對應的音訊,沒事兒多聽幾遍,慢慢發準每一個音標。第二步,聽和模仿,這個學問可大著呢,聽的過程中積累詞彙和必要的語法知識,同時自己多揣摩英語式的思考方式,在什麼場合,什麼情況下他們會說什麼,會用什麼時態,其實是蠻意識流的東西,完全不像我們課本上寫的那麼教條。跟讀的話喜歡什麼就跟讀什麼,電視劇,電影,演講都行,目的是讓大腦和嘴巴都形成慣性,達到張口就來的效果。最後一步,說,我這裡的說,指的是用英語交流,沒有腦內翻譯的過程的那種。因為在現實對話中,你會發現若是每次你想說什麼都是先想到漢語再翻譯的話根本是來不及的。
在這三步中外教能給你最大幫助的是第三步,所以前兩步的工作自己要先做好噢,免得花了冤枉錢,畢竟外教還真的是貴啊~
最後的最後祝大家都能說一口流利又地道的英語哈,我是W,再見咯!