-
1 # 小希希和你一起看
-
2 # 秦時明月67
電視劇《鎮魂》的爆紅讓一些業界人士很意外,但對於鎮魂“女鬼”們、“男鬼”們來說也是一個意料之外的大驚喜。
眾所周知,大概在2008年前後開始,國內颳起一股強烈的“韓流風”。看韓劇,聊韓劇,穿搭哈韓,到南韓旅遊購物等等成為年輕人的標杆時尚的標誌!南韓文化以“潤物細無聲”的模式逐漸在中國電影、電視劇、各種雜誌或書籍中,同時也以無孔不入的態勢影響年輕人的價值觀!大家喜歡南韓男明星的帥氣,女明星的漂亮。當然,更重要的是南韓影視劇很會講故事,演員的表演很走心,再加上韓劇中的男主角或女主角會身患不治之症,這很大程度上能引起觀眾對劇中人物的共情!
電視劇《鎮魂》的走紅,並且能出口南韓,在南韓上線,一方面說明了中國影視劇製作水平的逐漸提高,製作者在影視劇商業效益與藝術水平的和諧有了新的權衡。另一方面說明了國內有了更多的影視劇創作者或新加入的新生力量希望透過他們的努力為提高中國影視劇製作水平貢獻自己的力量。他們願意將影視劇創作看成是藝術作品,而不是獲取利益的商品。最後是一部劇只所以能出口並在國外上線,說明劇本身要質量過硬。暫且拋棄《鎮魂》的劇情,這部劇角色的選取,演員們走心的表演,用心的片頭、片尾及宣傳曲,無植入廣告,可以說是目前影視劇的一股清流。
總而言之,《鎮魂》在南韓的上線是中國產影視劇,確切地說是網路自制劇成功的開始,也是中國“軟實力”的體現。相信將來中國產影視劇會有更多更優秀的作品呈現給觀眾,更多品行好正能量的演員樹立良好的公眾形象。講精彩的中國故事,演繹華人積極向上的精氣神,讓更多的人、國家瞭解中國,認同中國,感受中國文化的博大精深!
-
3 # 毓管理所
因為人氣高啊,資本不會放過任何撈錢的機會。當然也有欣賞的成分,原著大氣三觀超正,兩位男主朱一龍白宇神還原,使得鎮魂火遍宇宙
-
4 # 八卦卡卡
這是我寫朱一龍相關的第155篇文章。鎮魂在韓上線,南韓人會把它翻譯成啥?網友:小鬼王和他的瀾朋友!2018年,一部網劇《鎮魂》火爆了整個夏天。本以為它將成為經典一直流傳下去,但沒想到劇集剛完結就被迅速下架,很多想看的網友甚至還沒來及觀看。眾多網友,尤其是鎮魂女孩們一直在等《鎮魂》重新上線。等了三個多月,沒等到國內二次上架,卻等來了《鎮魂》在南韓上線。
其實不光是中國愛引進南韓電視劇在國內播放,南韓也曾購買很多中國熱播劇的版權在南韓播出。在南韓播過的比較出名的中國電視劇有林心如、趙薇版《還珠格格》、黃曉明、劉亦菲版《神鵰俠侶》、《情深深雨濛濛》冪版《宮》、《步步驚心》、《美人心計》、《甄嬛傳》、《蘭陵王》、《陸貞傳奇》、《花千骨》、《武媚娘傳奇》、《琅琊榜》等等。《鎮魂》能夠在南韓播出也說明了南韓電視臺對它的看好。
不過因為文化的差異,國內的電視劇到了南韓經過翻譯之後卻是有點不太一樣了。尤其是南韓人翻譯劇名非常簡單直白。當年的《情深深雨濛濛》在南韓被翻譯成《煙雨戀歌》,還算比較正常,而《還珠格格》和《甄嬛傳》的名字就翻譯得比較簡單粗暴了,前一個叫《皇帝的女兒》,後一個叫《雍正皇帝的女人們》。
網友們不由擔心又好奇,《鎮魂》在南韓播出,南韓人會把它翻譯成什麼呢?網友們提出各種猜想,有說可能會叫《愛在龍城》的,我覺得以南韓人的取名風格,應該不會。還有說叫《斯文教授和糙漢警察不得不說的故事》,這個有點意思,不過南韓人應該不會用這麼多形容詞。還有說叫《小鬼王和他的小嬌妻》的,其實我覺得《小鬼王和他的瀾朋友》也不錯,不過南韓人可能體會不到“瀾”字的深意,《小鬼王和他的男朋友》可能性大點,捂臉。
此次《鎮魂》在韓上線,定檔的是11月3日在中華TV播出。TV是南韓唯一24小時播放中文電視節目的專門性綜合電視臺,此前的很多中國電視劇引進南韓後都是在這個臺播放。這個臺是的電視劇是付費觀看的,當年《宮》播出的時候,每集要500韓元,摺合人民幣96元左右。
此外,網傳中華TV播出的劇都不會重新配音,那麼面對不懂中文的南韓人,《鎮魂》在南韓能不能大火就不好說了。不過如果真的不會重新配音對於我們中國觀眾來說倒有可能是一個好訊息,因為國內播出的《鎮魂》是配音版的,如果南韓買的是未配音的原版的,那就意味著我們可以透過南韓看到原聲版的《鎮魂》了,想想能聽到朱一龍的聲音說沈教授的臺詞都覺得幸福。
-
5 # 小錯很不錯
很多好的劇,在國內被下架或者不能上演,只能在國外上演了。
其實我不明白為何鎮魂要下架。後來上架之後,很多內容被剪到不想樣。
我就不明白這部劇哪裡出圈了,再中規中矩不過了。
這都過不了審,那真心沒什麼可說的了。
幸虧國外還能上演,要不鎮魂這麼好的演員,全浪費了。
-
6 # 淺若夏茉沫
我真心不明白當初下架原因,難道以後拍戲不準眼神交流????重新上架雖有剪輯,但是好歹回來了!能在南韓上映,說明他們國家也很有眼光!
-
7 # 李璃兮
大家都知道國內對於劇情的稽核那是一個嚴格啊。所以很多劇情都是被一刪再刪,但是南韓卻是無所畏懼。那些腐女們期待已久的基情,是不是很期待啊?
-
8 # 憶譩
謝謝邀請,《鎮魂》在韓上線說明中國產的電視劇還是不錯的,但是不明白之前為什麼會下架,個人還是比較喜歡這部劇的特別是飾演沈魏、黑袍使、夜尊、小鬼王四個角色的朱一龍,不僅妝發、身體動作不一樣,眼神都完全不一樣。沈魏的眼神是溫和內斂的,黑袍使的眼神是冷峻嚴肅的,而夜尊的眼神裡透著狷狂陰冷,小鬼王的眼神卻又深情俊朗。他們的兄弟情也是演繹的恰到好處。
-
9 # 首席劇迷
以下是我的回答,個人觀點:
從東方神起時代或者更早的《藍色生死戀》時代開始,大家一直都在看韓劇,因為大家會覺得很適合我們對劇中人物的期盼。
慢慢的,當我們國家做的劇,不管是在選角上、質量上、拍攝上、後期上、到最後的發行時,都做的很好的時候,那麼就是時候進軍更大的國外市場了。
就鎮魂來說,之所以會在南韓上線主要有一下幾個方面:
1、這是一部三觀跟著你的劇。不管是不拋棄不放棄的“兄弟情”,還是對親情、友情的守護,都讓身邊的人學會了慢慢關心彼此。
2、演員選角成功,符合幹南韓粉絲的“口味”。其實好演員是什麼樣的?從來沒有過一個規定。但是當一個劇在拍攝時不斷出現問題,最後播出時還能在豆瓣評分7.0分,真的是很成功的了。而且朱一龍白宇兩人的性格很互補,這也是選角的一種成功,也是《鎮魂》發行南韓很重要的一步。
3、劇本本身符合南韓人的喜好。我們一直說,做什麼之前,要知道大家喜歡什麼。而《鎮魂》發行南韓,無疑是投其所好。
4、發行方的大膽嘗試!一個劇的宣傳發行,對於這個劇來說,很重要。而這時,然後發行到南韓,更是讓大家瞭解了我們在戲劇道路上的發展。
所以,在我看來,《鎮魂》會火到南韓是必須的,也是南韓粉絲對我們國家劇集的認可。
這就是我的觀點,希望你能夠採納
回覆列表
我覺得很好啊,這是一種文化交流啊,就像我們很愛看韓劇,是因為題材,演技,愛豆,那南韓人看我們的電視也會體會到我們的演員的能力,這也證明《鎮魂》拍的很好,求其是在韓的反映也很好啊,而且對兩個哥哥也很有好處拓展海外市場,增長人氣,不是一直有人說中國女孩哈韓,現在我們可以讓南韓人看看我們的偶像了。