回覆列表
  • 1 # 木魚石54321

    我們先梳理一下書中有關京城的情節,搞清楚了京城所在地,我們也就知道故事發生的時代背景了。

    甲戌本凡例說:“書中凡寫長安,在文人筆墨之間,則從古之稱;凡愚夫婦、兒女子家常口角,則曰“中京”,是不欲著跡於方向也。蓋天子之邦,亦當以中為尊,特避其“東南西北”四字樣也。”意思是本書迴避了寫京城的現實所在,在文人筆墨之間用“長安”指代京城,在普通百姓口語中則用“中京”指代京城。

    然而,書中的很多情節卻又讓我們很容易推測京城的指向。第一回,家在姑蘇(即蘇州)的甄士隱中秋宴請寓居在葫蘆廟的賈雨村,賈雨村嘆道:“非晚生酒後狂言,若論時尚之學,晚生也或可去充數沽名,只是目今行囊路費一概無措,神京路遠,非賴賣字撰文可能到者。”甄士隱聽到後,資助賈雨村五十兩白銀,並兩套冬衣,以助賈雨村入都春闈一戰。在這段情節裡,賈雨村用“神京”指代京城,且說“神京路遠,非賴賣字撰文可能到者。”如果京城是在金陵(南京),對姑蘇來說並不遙遠,也沒必要準備冬衣。從這裡我們也能推測“神京”暗指北京。

    林黛玉和賈雨村乘船從揚州出發“有日到了都中”,這裡的“有日”指多日,說明揚州距離京城很遠。賈雨村謀了個金陵應天府知府的空缺,這裡很明確地交代了賈雨村做的是明朝的官。應天府,或稱京師,是南京在明朝時期的名稱,為明朝前期首都。元朝至正十六年(1356年)朱元璋親自帶兵分三路用十天時間攻破集慶路(今南京),三月,改集慶路名為應天府。洪武元年(1368年)八月,建為南京。洪武十一年(1378年)正月至永樂元年(1403年)正月的25年間,應天府為明朝的京師。永樂十九年(1421年)明成祖北遷,以順天府為京師,以南京應天府為留都。清初順治二年(1645年),清兵攻克應天府後改名為江寧府,從此,“應天府”和“南京”的稱謂在有清一代不復存在。

    第七回,有以下文字:周瑞家的聽了笑道:“阿彌陀佛,真坑死人的事兒!等十年未必都這樣巧的呢。”寶釵道:“竟好,自他說了去後,一二年間可巧都得了,好容易配成一料。如今從南帶至北,現在就埋在梨花樹底下呢。”周瑞家的又問道:“這藥可有名子沒有呢?”寶釵道:“有。這也是那癩頭和尚說下的。叫作‘冷香丸’。”薛家從金陵出發,到了京城。透過薛寶釵的話,可知薛家是從南到北的,那麼金陵以北的京城是哪裡呢?只能是北京。

    第十二回,賈瑞夜裡進賈府欲私會王熙鳳,被賈蓉賈薔捉拿算計。賈薔又道:“如今要放你,我就擔著不是。老太太那邊的門早已關了,老爺正在廳上看南京的東西,那一條路定難過去,如今只好走後門。若這一走,倘或遇見了人,連我也完了。等我們先去哨探哨探,再來領你。這屋你還藏不得,少時就來堆東西。等我尋個地方。”這裡出現了只有明朝才能出現的“南京”稱謂。

    第三十三回,寶玉捱打,賈母斥責賈政:“你也不必和我使性子賭氣的。你的兒子,我也不該管你打不打。我猜著你也厭煩我們娘兒們。不如我們趕早兒離了你,大家乾淨!”說著便令人去看轎馬,“我和你太太寶玉立刻回南京去!”在這裡賈母也使用了明朝的“南京”稱謂。

    第四十六回,賈赦要娶鴛鴦做妾,鴛鴦不依。鴛鴦道:“事到如此,臊一會怎麼樣!你們不信,慢慢的看著就是了。太太才說了,找我老子娘去。我看他南京找去!”

    第五十二回,薛寶琴提到真真國女孩會作詩,寶玉忙笑道:“好妹妹,你拿出來我瞧瞧。”寶琴笑道:“在南京收著呢,此時那裡去取來?”寶玉聽了,大失所望,便說:“沒福得見這世面。”

    第五十六回,賈寶玉得知江南甄家也有一個叫寶玉的,以為是甄家的婆子為了討賈母喜歡編造的。後來賈寶玉去看湘雲,史湘雲說他:“你放心鬧罷,先是‘單絲不成線,獨樹不成林’,如今有了個對子,鬧急了,再打很了,你逃走到南京找那一個去。”寶玉道:“那裡的謊話你也信了,偏又有個寶玉了?”湘雲道:“怎麼列國有個藺相如,漢朝又有個司馬相如呢?”寶玉笑道:“這也罷了,偏又模樣兒也一樣,這是沒有的事。”

    第七十五回,尤氏問道:“今日外頭有誰?”佩鳳道:“聽見說外頭有兩個南京新來的,倒不知是誰。”

    從上面提到的南京情節,很容易讓我們聯想到書中的故事是兩京並立的明朝,而清朝只有北京是首都,南京已經被更名為江寧府。如果《紅樓夢》的故事發生在清中期,書中人物稱江寧為南京,是不可思議的事情。

  • 2 # 亦有所思

    都中

    就是京都,京城之意。但必須是連在一起,也就是說,這個“都中”不能指京城之內,或者是京城之中,沒有方位之分。僅僅是指京城。

    我們來看一下《紅樓夢》中相關的記載

    第二回

    雨村忙看時,此人是【都中】古董行中貿易姓冷號子興的,舊日在都相識。

    雨村因問(冷子興):“近日【都中】可有新聞沒有?”

    他父親(賈敬)又不肯住在家裡,只在【都中】城外和那些道士們胡羼。

    第三回

    他(張如圭)系此地人,革後家居,今打聽得【都中】奏準起復舊員之信,

    (冷子興)令雨村央求林如海,轉向【都中】去央煩賈政。

    林如海道:“天緣湊巧,因賤荊去世,【都中】家岳母念及小女無人依傍”

    由此可見,這個“都中”不是“京都之中”,而應當是“京都中央或中心政府”。因此,小可認為

    都中,都為京都,中為中央,全國中心之意。

    神京

    首都,朝庭之帝都。顯然,神京和都中,都是帝都之意,那麼區別在哪裡呢?

    第一回

    (賈雨村)嘆道:只是如今行李路費一概無措,神京路遠,非賴賣字撰文即能到得。

    第三回

    有日到了都中,進入神京,雨村先整了衣冠,帶了小童。

    不難看出這兩個詞存在微微的區別。儘管兩個詞都有京城之意,

    都中,側重於物理及地理方面的京城,即首都所在位置。

    神京,傾向於政治及文化方面的京城。即中央所在區域。

    比如元稹詩“都中紙貴流傳後,海外金填姓字時”,比如宋祁詩“左思麗賦都中貴,張載新銘劍外留。”,這裡的都中指的都是長安城。

    比如向子“忍問神京何在,幸有薌林秋露,芳氣襲衣裘。”比如張孝祥“歲將零,渺神京。”這裡的神京更傾向於首都的政治意味。

    簡要地說,一個地理位置上的長安城區。一個是政治文化中心的首都長安。

  • 3 # 蔣新國

    《紅樓夢》中提到“都中”“神京”的篇章有幾節,尤其第三回賈雨村送林黛玉進京投奔賈府,連用了“都中”“神京”二詞:有日到了都中,進入神京。雨村先整了衣冠,帶了小童,拿著宗侄的名帖,至榮府的門前投了……

    由此可見,《紅樓夢》裡“都中”“神京”都是指帝都皇城,書中雖未明寫具體地名,但其意應指北京。

    從“到了都中,進入神京”一句看,“都中”應指“京城地界”,“神京”才指“京城”。可以這樣翻譯成白話,“到了北京地界,進了北京城”。

    其實,“神京”一詞出自南朝宋謝王的《世祖孝武皇帝歌》,其中有“刷定四海,肇構神京”句。顯然“神京”是正統的帝都皇城代名詞,而“都中”則指向寬泛,甚有京郊,京畿,京都屬地之意。

    依我個人觀點,雖“都中”“神京”都指京城,但“都中”是廣義的帝都之意,而“神京”才是指真正帝都城內。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 假設同樣是月入2萬,已有現金存款10w 、100w 、500w,在選擇理財最優方式上有什麼不同嗎?